Lyrics and translation Television - Friction - Alternate Version Previously Unissued
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friction - Alternate Version Previously Unissued
Тре́ние - Альтернативная версия, ранее не издававшаяся
I
knew
it
must've
been
some
big
set-up
Я
знал,
что
это
какая-то
большая
подстава,
All
the
action
just
would
not
let
up
Все
эти
действия
просто
не
прекращались.
It's
just
a
little
bit
back
from
the
main
road
Это
всего
лишь
немного
в
стороне
от
главной
дороги,
Where
the
silence
spreads,
and
the
men
dig
holes
Где
растекается
тишина
и
мужчины
роют
ямы.
I
start
to
spin
the
tale
Я
начинаю
рассказывать
историю,
You
complain
of
my
diction
Ты
жалуешься
на
мою
манеру
говорить.
You
give
me
friction
Ты
создаёшь
трение,
You
give
me
friction
Ты
создаёшь
трение,
You
give
me
friction
Ты
создаёшь
трение.
My
eyes
are
like
telescopes
Мои
глаза
как
телескопы,
I
see
it
all
backwards,
but
who
wants
hope?
Я
вижу
всё
в
обратном
направлении,
но
кому
нужна
надежда?
If
I
ever
catch
that
ventriloquist
Если
я
когда-нибудь
поймаю
этого
чревовещателя,
I'll
squeeze
his
head
right
into
my
fist
Я
сожму
его
голову
прямо
в
своём
кулаке.
Something
coming
tracking
in
Что-то
приближается,
What
is
it?
What's
the
prediction?
Что
это?
Каков
прогноз?
Betcha,
it's
friction
Держу
пари,
это
трение,
I'll
betcha,
it's
friction
Держу
пари,
это
трение,
I'll
betcha,
it's
friction
Держу
пари,
это
трение.
Idol
snake,
get
out
of
that
skin
Змеиный
идол,
вылезай
из
этой
шкуры,
Here
is
it
bit
Dixon
Вот
он
немного
укусил
Диксона.
Stop
this
head
motion,
set
the
sails
Прекрати
это
качание
головой,
ставь
паруса,
You
know
all
us
boys
gonna
wind
up
in
jail
Ты
же
знаешь,
что
мы
все,
ребята,
окажемся
в
тюрьме.
Well,
I
don't
wanna
grow
up
Ну,
я
не
хочу
взрослеть,
Ask
too
much
contradiction
Просить
слишком
много
противоречий.
And
too
much
friction
И
слишком
много
трения,
But
I
dig
friction
Но
я
тащусь
от
трения,
You
know
I'm
crazy
'bout
friction
Знаешь,
я
без
ума
от
трения,
F
R
I
C
T
I
O
N
Т
Р
Е
Н
И
Е.
A
friction
Немного
трения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! Feel free to leave feedback.