Television - Marquee Moon (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Television - Marquee Moon (Remastered)




Marquee Moon (Remastered)
Под луной шатра (Remastered)
I remember how the darkness doubled
Я помню, как сгущалась тьма,
I recall, lightning struck itself
Как молния в себя ударила,
I was listening, listening to the rain
Я слушал, слушал дождь,
I was hearing, hearing something else
Я слышал, слышал что-то еще.
Life in the hive puckered up my night
Жизнь в улье сжала мою ночь,
The kiss of death, the embrace of life
Поцелуй смерти, объятия жизни,
There I stand ′neath the Marquee moon
Я стою под луной шатра,
Just waiting
Просто жду тебя.
I spoke to a man down at the tracks
Я говорил с человеком у путей,
And I asked him how he don't go mad
И спросил его, как он не сходит с ума,
He said, "Look here junior, don′t you be so happy
Он сказал: "Смотри, юнец, не будь таким счастливым,
And for Heaven's sake, don't you be so sad"
И ради всего святого, не будь таким грустным".
Life in the hive puckered up my night
Жизнь в улье сжала мою ночь,
The kiss of death, the embrace of life
Поцелуй смерти, объятия жизни,
There I stand ′neath the Marquee moon
Я стою под луной шатра,
Hesitating
Колеблюсь.
Well a Cadillac, it pulled out of the graveyard
Кадиллак выехал с кладбища,
Pulled up to me, all they said, "Get in" (Get in)
Подъехал ко мне, и они сказали: "Садись" (Садись),
Then the Cadillac, it puttered back into the graveyard
Потом Кадиллак вернулся на кладбище,
Me, I got out again
А я снова вышел.
Life in the hive puckered up my night
Жизнь в улье сжала мою ночь,
The kiss of death, the embrace of life
Поцелуй смерти, объятия жизни,
There I stand ′neath the Marquee moon
Я стою под луной шатра,
I ain't waiting, a-a
Я не жду больше.
I remember how the darkness doubled
Я помню, как сгущалась тьма,
I recall, lightning struck itself
Как молния в себя ударила,
I was listening, listening to the rain
Я слушал, слушал дождь,
I was hearing, hearing something else
Я слышал, слышал что-то еще.





Writer(s): Verlaine Tom


Attention! Feel free to leave feedback.