Lyrics and translation Television - Venus
It
was
a
tight
tour
night,
streets
so
bright.
Это
была
напряженная
гастрольная
ночь,
улицы
такие
яркие.
The
world
was
so
thin
and
between
my
bones
and
skin.
Мир
был
таким
тонким
и
между
моими
костями
и
кожей.
There
stood
another
person
Там
стоял
еще
один
человек.
Who
was
a
little
surprised
Кто
был
немного
удивлен
To
be
face
to
face
with
a
world
so
alive.
Быть
лицом
к
лицу
с
таким
живым
миром.
How
I
fell...
Как
я
упал...
(Didja
feel
low?)
(Чувствовала
ли
она
себя
подавленной?)
I
fell
right
into
the
arms
of
Venus
de
Milo.
Я
упал
прямо
в
объятия
Венеры
Милосской.
You
know
it's
all
like
some
new
kind
of
drug.
Знаешь,
все
это
похоже
на
какой-то
новый
наркотик.
My
senses
are
sharp
and
my
hands
are
like
gloves.
Мои
чувства
обострены,
а
руки
как
перчатки.
Broadway
looked
so
medieval
-
Бродвей
выглядел
таким
средневековым
...
It
seemed
to
flap,
like
little
pages
Казалось,
они
хлопают,
как
маленькие
страницы.
And
I
fell
sideways
laughing
И
я
упал
на
бок,
смеясь.
With
a
friend
from
many
stages
С
другом
из
многих
этапов.
How
we
felt...
Что
мы
чувствовали...
(Didja
feel
low?)
(Чувствовала
ли
она
себя
подавленной?)
Not
at
all.
(Huh!?)
Вовсе
нет.
(ха!?)
I
fell
right
into
the
arms
of
Venus
de
Milo
Я
упал
прямо
в
объятия
Венеры
Милосской.
Suddenly
my
eyes
went
so
soft
and
shaky
Внезапно
мои
глаза
стали
такими
мягкими
и
дрожащими
I
knew
there
was
pain,
but
pain
is
not
aching
Я
знал,
что
есть
боль,
но
боль
не
причиняет
боли.
Then
Richie
Richie
said
Потом
Ричи
Ричи
сказал
Hey
man
let's
dress
up
like
cops
Эй
чувак
Давай
оденемся
как
копы
Think
of
what
we
could
do
Подумай,
что
мы
могли
бы
сделать.
But
something,
something,
it
said,
You
better
not
Но
что-то,
что-то,
говорило
оно,
тебе
лучше
не
делать
этого.
(Didja
feel
low?)
(Чувствовала
ли
она
себя
подавленной?)
I
stood
up,
walked
out
the
arms
of
Venus
de
Milo
Я
встал
и
вышел
из
объятий
Венеры
Милосской.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Verlaine
Attention! Feel free to leave feedback.