Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotcha
awe,
Hab's
verstanden,
And
I
caught
your
smile,
Und
ich
habe
dein
Lächeln
eingefangen,
There's
just
one,
Es
gibt
nur
eins,
Just
one
thing
to
do.
Nur
eins
zu
tun.
You
won't,
Du
wirst
nicht,
Feel
you
take
my
hand,
Spüre,
wie
du
meine
Hand
nimmst,
Caught
me
feeling
you,
Du
hast
mich
erwischt,
wie
ich
dich
fühle,
Calculated
and
so
frustrated,
Berechnend
und
so
frustriert,
Got
those
glances,
no
second
chances.
Hast
diese
Blicke,
keine
zweiten
Chancen.
Your
touch
is
vicious,
but
so
delicious,
Deine
Berührung
ist
heftig,
aber
so
köstlich,
Wishing
you
were
mine.
Ich
wünschte,
du
wärst
mein.
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
And
I'll
take
you
out,
Und
ich
werde
dich
ausführen,
Keep
you
up,
Dich
wach
halten,
'Till
the
morning
light!
Bis
zum
Morgenlicht!
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
And
I'll
take
you
out,
Und
ich
werde
dich
ausführen,
You
make
it
right.
Du
machst
es
richtig.
So,
I'll
take
my
chance
Also,
ich
werde
meine
Chance
nutzen,
Got
no
working
thing
twice,
Ich
mache
nichts
zweimal,
Got
my
passion
thing
for
two.
Habe
meine
Leidenschaft
für
zwei.
Your
touch
is
vicious,
but
so
delicious,
Deine
Berührung
ist
heftig,
aber
so
köstlich,
Wishing
you
were
mine.
Ich
wünschte,
du
wärst
mein.
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
And
I'll
take
you
out,
Und
ich
werde
dich
ausführen,
Keep
you
up,
Dich
wach
halten,
'Till
the
morning
light!
Bis
zum
Morgenlicht!
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
And
I'll
take
you
out,
Und
ich
werde
dich
ausführen,
You
make
it
right.
Du
machst
es
richtig.
Wishing
you
were
mine,
Ich
wünschte,
du
wärst
mein,
I
wish
you
were
mine!
Ich
wünschte,
du
wärst
mein!
I
wish
you
were
mine!
Ich
wünschte,
du
wärst
mein!
Wishing
you
were
mine,
Ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
And
I'll
take
you
out,
Und
ich
werde
dich
ausführen,
Keep
you
up,
Dich
wach
halten,
'Till
the
morning
light!
Bis
zum
Morgenlicht!
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
And
I'll
take
you
out,
Und
ich
werde
dich
ausführen,
You
make
it
right.
Du
machst
es
richtig.
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
Keep
you
up,
Dich
wach
halten,
Dress
you
up,
Dich
schick
machen,
You
make
it
right.
Du
machst
es
richtig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Graves, Johnny Andrews, Jason Costa, Oliver Herbert, Philip Labonte, Mike Martin
Album
Stand Up
date of release
21-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.