Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Around The Clock
Rock Around The Clock
(Jimmy
DeKnight/Max
C.
Freedman)
(Jimmy
DeKnight/Max
C.
Freedman)
One,
two,
three
o'clock,
four
o'clock,
rock
Eins,
zwei,
drei
Uhr,
vier
Uhr,
Rock
Five,
six,
seven
o'clock,
eight
o'clock,
rock
Fünf,
sechs,
sieben
Uhr,
acht
Uhr,
Rock
Nine,
ten,
eleven
o'clock,
twelve
o'clock,
rock
Neun,
zehn,
elf
Uhr,
zwölf
Uhr,
Rock
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight.
Wir
werden
heute
Nacht
um
die
Uhr
rocken.
Put
your
glad
rags
on
and
join
me,
hon
Zieh
deine
besten
Sachen
an
und
komm
zu
mir,
Schatz
We'll
have
some
fun
when
the
clock
strikes
one.
Wir
werden
Spaß
haben,
wenn
die
Uhr
eins
schlägt.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
um
die
Uhr
rocken
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight.
Wir
werden
rocken,
rocken,
rocken,
bis
zum
Morgengrauen.
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight.
Wir
werden
rocken,
ja,
rocken,
heute
Nacht
um
die
Uhr.
When
the
clock
strikes
two,
three
and
four
Wenn
die
Uhr
zwei,
drei
und
vier
schlägt
If
the
band
slows
down
we'll
yell
for
more.
Wenn
die
Band
langsamer
wird,
schreien
wir
nach
mehr.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
um
die
Uhr
rocken
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight.
Wir
werden
rocken,
rocken,
rocken,
bis
zum
Morgengrauen.
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight.
Wir
werden
rocken,
ja,
rocken,
heute
Nacht
um
die
Uhr.
When
the
chimes
ring
five,
six
and
seven
Wenn
die
Glocken
fünf,
sechs
und
sieben
läuten
We'll
be
right
in
seventh
heaven.
Werden
wir
im
siebten
Himmel
sein.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
um
die
Uhr
rocken
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight.
Wir
werden
rocken,
rocken,
rocken,
bis
zum
Morgengrauen.
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight.
Wir
werden
rocken,
ja,
rocken,
heute
Nacht
um
die
Uhr.
When
it's
eight,
nine,
ten,
eleven
too
Wenn
es
acht,
neun,
zehn,
elf
ist
I'll
be
goin'
strong
and
so
will
you.
Werde
ich
immer
noch
stark
sein,
und
du
auch.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
um
die
Uhr
rocken
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight.
Wir
werden
rocken,
rocken,
rocken,
bis
zum
Morgengrauen.
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight.
Wir
werden
rocken,
ja,
rocken,
heute
Nacht
um
die
Uhr.
When
the
clock
strikes
twelve,
we'll
cool
off
then
Wenn
die
Uhr
zwölf
schlägt,
kühlen
wir
uns
ab
Start
a
rockin'
round
the
clock
again.
Und
fangen
wieder
an,
um
die
Uhr
zu
rocken.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
um
die
Uhr
rocken
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight.
Wir
werden
rocken,
rocken,
rocken,
bis
zum
Morgengrauen.
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight.
Wir
werden
rocken,
ja,
rocken,
heute
Nacht
um
die
Uhr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Freedman, James Myers
Attention! Feel free to leave feedback.