Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
those
summers
on
the
bay
Erinnere
dich
an
die
Sommer
in
der
Bucht
You
and
I
would
waste
our
days
Du
und
ich,
wir
verschwendeten
unsere
Tage
Looking
forward
to
the
future
though
we'd
go
our
separate
ways
Wir
blickten
in
die
Zukunft,
obwohl
wir
getrennte
Wege
gehen
würden
Eighteen
years
by
your
side,
we'd
swim
out
with
the
tide
Achtzehn
Jahre
an
deiner
Seite,
wir
schwammen
mit
der
Flut
hinaus
There
will
never
be
a
place
and
time
where
I
feel
so
alive
Es
wird
nie
einen
Ort
und
eine
Zeit
geben,
an
dem
ich
mich
so
lebendig
fühle
I
miss
the
summer
I
once
saw
in
your
eyes
Ich
vermisse
den
Sommer,
den
ich
einst
in
deinen
Augen
sah
And
all
the
back
roads
we
drove
are
better
left
behind
Und
all
die
Nebenstraßen,
die
wir
fuhren,
lässt
man
besser
hinter
sich
It's
like
you're
just
a
ghost
that
walks
around
at
night
Es
ist,
als
wärst
du
nur
ein
Geist,
der
nachts
umherwandelt
Despite
your
broken
spirit
you
still
haunt
my
mind
Trotz
deines
gebrochenen
Geistes
spukst
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
I
used
to
be
so
sympathetic
but
now
I
just
don't
give
a
fuck
Früher
war
ich
so
mitfühlend,
aber
jetzt
ist
es
mir
scheißegal
Because
my
worst
brought
out
the
best
in
you
Weil
mein
Schlechtestes
das
Beste
in
dir
hervorgebracht
hat
And
good
intentions
aren't
enough
Und
gute
Absichten
reichen
nicht
aus
So
I
look
decades
in
the
rearview
and
soon
the
days
turn
into
months
Also
schaue
ich
Jahrzehnte
in
den
Rückspiegel
und
bald
werden
aus
Tagen
Monate
Now
I've
all
but
forgotten
bayview
cause
you're
just
someone
I
can't
trust
Jetzt
habe
ich
Bayview
fast
vergessen,
weil
du
nur
jemand
bist,
dem
ich
nicht
vertrauen
kann
I
miss
the
summer
I
once
saw
in
your
eyes
Ich
vermisse
den
Sommer,
den
ich
einst
in
deinen
Augen
sah
And
all
the
back
roads
we
drove
are
better
left
behind
Und
all
die
Nebenstraßen,
die
wir
fuhren,
lässt
man
besser
hinter
sich
It's
like
you're
just
a
ghost
that
walks
around
at
night
Es
ist,
als
wärst
du
nur
ein
Geist,
der
nachts
umherwandelt
Despite
your
broken
spirit
you
still
haunt
my
mind
Trotz
deines
gebrochenen
Geistes
spukst
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
Then
I
fell
back
on
you
Dann
habe
ich
mich
wieder
auf
dich
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Telltale
Attention! Feel free to leave feedback.