Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaba de Me Matar
Du bringst mich gerade um
O
que
seria
de
mim
Was
würde
aus
mir
werden
Se
tu
não
estivesses
cá?
Wenn
du
nicht
hier
wärst?
Não
consigo
imaginar
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen
Sem
tua
boca
pra
me
beijar
Ohne
deinen
Mund,
um
mich
zu
küssen
Tu
és
o
meu
abrigo
meu
conforto
e
meu
melhor
Du
bist
mein
Zufluchtsort,
mein
Trost
und
mein
Bester
Teu
toque
me
fascina
Deine
Berührung
fasziniert
mich
Amor
acaba
de
me
matar
Liebling,
du
bringst
mich
gerade
um
Tu
és
o
namorado
Du
bist
der
feste
Freund
Que
eu
sempre
desejei
Den
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Tás
dentro
dos
planos
Du
bist
Teil
der
Pläne
Que
eu
sempre
almejei
Die
ich
immer
ersehnt
habe
E
sabes
como
me
cuidar
Und
du
weißt,
wie
du
dich
um
mich
kümmerst
Tás
aqui
para
me
amar
Du
bist
hier,
um
mich
zu
lieben
Não
consigo
acreditar
Ich
kann
nicht
glauben
Que
es
só
meu,
meu
Dass
du
nur
mein
bist,
mein
Baby,
acaba
de
me
matar
Baby,
du
bringst
mich
gerade
um
Acaba
de
me
matar
(eh)
Du
bringst
mich
gerade
um
(eh)
Acaba
de
me
matar,
es
só
meu,
meu
Du
bringst
mich
gerade
um,
du
bist
nur
mein,
mein
Acaba
de
me
matar
Du
bringst
mich
gerade
um
Acaba
de
me
matar
(eh)
Du
bringst
mich
gerade
um
(eh)
Acaba
de
me
matar,
es
só
meu,
meu
Du
bringst
mich
gerade
um,
du
bist
nur
mein,
mein
As
invejosas
dizem
que
tu
arrastas
pato,
hei
Die
Neiderinnen
sagen,
du
seist
ein
Aufreißer,
hey
Mas
eu
vejo
que
isso
não
passa
de
mero
boato
Aber
ich
sehe,
dass
das
nichts
weiter
als
ein
bloßes
Gerücht
ist
Tu
tás
comigo
todos
dias
Du
bist
jeden
Tag
bei
mir
Não
tens
como
tu
te
desviares
Du
hast
keine
Möglichkeit
auszuweichen
Tu
completas
o
meu
ser
e
meu
mundo
também
Du
vervollständigst
mein
Wesen
und
auch
meine
Welt
Tu
és
o
namorado
que
eu
sempre
desejei
Du
bist
der
feste
Freund,
den
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Tás
dentro
dos
planos
que
eu
sempre
almejei
Du
bist
Teil
der
Pläne,
die
ich
immer
ersehnt
habe
E
sabes
como
me
cuidar
Und
du
weißt,
wie
du
dich
um
mich
kümmerst
Tás
aqui
para
me
amar
Du
bist
hier,
um
mich
zu
lieben
Não
consigo
acreditar
que
es
só
meu,
meu
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
nur
mein
bist,
mein
Baby,
acaba
de
me
matar
Baby,
du
bringst
mich
gerade
um
Acaba
de
me
matar
(eh)
Du
bringst
mich
gerade
um
(eh)
Acaba
de
me
matar,
es
só
meu,
meu
Du
bringst
mich
gerade
um,
du
bist
nur
mein,
mein
Acaba
de
me
matar
Du
bringst
mich
gerade
um
Acaba
de
me
matar
(eh)
Du
bringst
mich
gerade
um
(eh)
Acaba
de
me
matar,
es
só
meu,
meu
Du
bringst
mich
gerade
um,
du
bist
nur
mein,
mein
Acaba
de
me
matar,
yeah
Du
bringst
mich
gerade
um,
yeah
Acaba
de
me
matar
Du
bringst
mich
gerade
um
Uooh,
eh
eh,
ih,
oooh
Uooh,
eh
eh,
ih,
oooh
Baby,
acaba
de
me
matar
Baby,
du
bringst
mich
gerade
um
Acaba
de
me
matar
(eh)
Du
bringst
mich
gerade
um
(eh)
Acaba
de
me
matar,
es
só
meu,
meu
Du
bringst
mich
gerade
um,
du
bist
nur
mein,
mein
Acaba
de
me
matar
Du
bringst
mich
gerade
um
Acaba
de
me
matar
(eh)
Du
bringst
mich
gerade
um
(eh)
Acaba
de
me
matar,
es
só
meu,
meu.
Du
bringst
mich
gerade
um,
du
bist
nur
mein,
mein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nellys Beat, Telma Lee
Album
Tatuagem
date of release
09-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.