Telma Lee - Arrependimento - translation of the lyrics into German

Arrependimento - Telma Leetranslation in German




Arrependimento
Reue
Sei que por mim não sentes nada
Ich weiß, dass du für mich nichts mehr fühlst
E eu não quero mais sofrer calada
Und ich will nicht mehr schweigend leiden
(Não vou, não vou)
(Werd' ich nicht, werd' ich nicht)
não temos solução (Não, não vou)
Wir haben keine Lösung mehr (Nein, nein, werd' ich nicht)
estou farta de ser abusada
Ich habe es satt, ausgenutzt zu werden
Estou contigo e não me sinto amada
Ich bin bei dir und fühle mich nicht geliebt
Olha pra nossa situação
Schau dir unsere Situation an
Não te peço muito, o teu amor
Ich verlange nicht viel von dir, nur deine Liebe
Carro e joias pra mim não tem valor
Auto und Schmuck haben für mich keinen Wert
quero a tua atenção
Ich will nur deine Aufmerksamkeit
Pois eu me sinto tão sozinha
Denn ich fühle mich so allein
Fazes falta todo dia, não aguento mais
Du fehlst mir jeden Tag, ich halte es nicht mehr aus
Eu confesso que eu não vou mais aguentar
Ich gestehe, dass ich es nicht mehr aushalten werde
Estou cansada de tentar nos consertar
Ich bin es leid zu versuchen, uns zu reparieren
Eu me perdi, confiei em ti
Ich habe mich verloren, ich habe dir vertraut
Mas mesmo assim
Aber trotzdem
Abusaste de mim sem ver o meu amor
Hast du mich ausgenutzt, ohne meine Liebe zu sehen
Oh, no
Oh, no
Yeah
Yeah
Oh, no
Oh, no
Mas quero que saibas
Aber ich will, dass du weißt
Que hoje não sei mais se conseguirei suportar
Dass ich heute nicht mehr weiß, ob ich es ertragen kann
E tantas promessas por ti foram feitas
Und so viele Versprechen wurden von dir gemacht
Que até fui capaz de chorar
Dass ich sogar weinen konnte
Deixei quem me amava por ti
Ich habe den, der mich liebte, für dich verlassen
Juro, estava tão bem sem ti
Ich schwöre, mir ging es so gut ohne dich
Não és o homem que um dia eu conheci
Du bist nicht der Mann, den ich einst kannte
Não te peço muito, o teu amor
Ich verlange nicht viel von dir, nur deine Liebe
Carro e joias pra mim não tem valor
Auto und Schmuck haben für mich keinen Wert
quero a tua atenção
Ich will nur deine Aufmerksamkeit
Pois eu me sinto tão sozinha
Denn ich fühle mich so allein
Fazes falta todo dia, não aguento mais
Du fehlst mir jeden Tag, ich halte es nicht mehr aus
Eu confesso que eu não vou mais aguentar
Ich gestehe, dass ich es nicht mehr aushalten werde
Estou cansada de tentar nos consertar
Ich bin es leid zu versuchen, uns zu reparieren
Eu me perdi, confiei em ti
Ich habe mich verloren, ich habe dir vertraut
Mas mesmo assim
Aber trotzdem
Abusaste de mim sem ver o meu amor
Hast du mich ausgenutzt, ohne meine Liebe zu sehen
Oh, no
Oh, no
Yeah
Yeah
Oh, no
Oh, no
Tenho orgulho de mim (Estou cansada)
Ich bin stolz auf mich (Ich bin müde)
Eu não preciso dos teus beijo, ah
Ich brauche deine Küsse nicht, ah
Eu quis o teu love, mas não deste valor
Ich wollte nur deine Liebe, aber du hast sie nicht geschätzt
Estou cansada, yeah, decepcionada, yeah
Ich bin müde, yeah, enttäuscht, yeah





Writer(s): Fill Jr., Mallaryah, Telma Lee, Wonderboyz


Attention! Feel free to leave feedback.