Lyrics and translation Telma Lee - Eu Te Magoei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Magoei
Я причинила тебе боль
Yeah
yeah
oh
oh
oh
Да,
да,
о,
о,
о
Não
sei
onde
começar
o
que
vou
te
explicar
Не
знаю,
с
чего
начать,
как
тебе
объяснить,
Muitos
erros
cometi
(cometi,
cometi)
Много
ошибок
совершила
(совершила,
совершила),
Não
fui
boa
mulher,
parti
teu
coração
(coração)
Не
была
хорошей
женщиной,
разбила
твое
сердце
(сердце).
Como
eu
fui
capaz?
Как
я
могла?
Baby
faz
tempo
que
eu
digo
não
Дорогой,
давно
я
говорю
"нет",
Que
acabou
a
paixão,
não
me
davas
o
sinal
yeah
Что
страсть
прошла,
ты
не
видел
знаков,
да.
Pois
saiba
que
não
foi
intenção
Знай,
что
я
не
хотела
Me
apaixonar
por
outro
alguém
Влюбиться
в
другого.
Peço
perdão
por
tudo
que
eu
causei
Прошу
прощения
за
все,
что
причинила.
Eu
te
magoei,
baby
eu
errei
Я
причинила
тебе
боль,
малыш,
я
ошиблась.
Da
última
vez
que
te
perdi
não
me
arrependi
В
последний
раз,
когда
потеряла
тебя,
я
не
жалела.
Eu
te
magoei,
então
pensa
bem
Я
причинила
тебе
боль,
так
что
подумай,
Se
tu
queres
amar
uma
mulher
que
já
não
te
quer
Хочешь
ли
ты
любить
женщину,
которая
уже
не
любит
тебя?
Mas
do
fundo
te
desejo
que
tu
sejas
muito
feliz
Но
от
всего
сердца
желаю
тебе
быть
очень
счастливым
E
que
possas
viver
o
amor
que
não
te
dei
И
чтобы
ты
смог
испытать
ту
любовь,
которую
я
тебе
не
дала.
Continuar
eu
sei
que
não
dá,
vai
ser
difícil
de
esqueceres
Продолжать,
я
знаю,
нельзя,
тебе
будет
сложно
забыть
Todo
mal
que
eu
fiz
a
ti
Все
зло,
что
я
тебе
причинила.
Baby
faz
tempo
que
eu
digo
não
Дорогой,
давно
я
говорю
"нет",
Que
acabou
a
paixão,
não
me
davas
o
sinal
yeah
Что
страсть
прошла,
ты
не
видел
знаков,
да.
Pois
saiba
que
não
foi
intenção
Знай,
что
я
не
хотела
Me
apaixonar
por
outro
alguém
Влюбиться
в
другого.
Peço
perdão
por
tudo
que
eu
causei
Прошу
прощения
за
все,
что
причинила.
Eu
te
magoei,
baby
eu
errei
(baby
eu
errei)
Я
причинила
тебе
боль,
малыш,
я
ошиблась
(малыш,
я
ошиблась).
Da
última
vez
que
te
perdi
não
me
arrependi
В
последний
раз,
когда
потеряла
тебя,
я
не
жалела.
Eu
te
magoei,
então
pensa
bem
Я
причинила
тебе
боль,
так
что
подумай,
Se
tu
queres
amar
uma
mulher
que
já
não
te
quer
Хочешь
ли
ты
любить
женщину,
которая
уже
не
любит
тебя?
Não
tenhas
dó
de
mim,
eu
te
feri
Не
жалей
меня,
я
сделала
тебе
больно.
És
bom
moço,
e
eu
te
imploro
Ты
хороший
парень,
и
я
умоляю
тебя
Que
tu
encontres
alguém
bem
melhor
que
eu
Найти
кого-то
намного
лучше,
чем
я.
Vai
ser
melhor
para
ti
Так
будет
лучше
для
тебя.
Não
vês
que
eu
não
sirvo
para
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тебе
не
подхожу?
Eu
te
magoei,
baby
eu
errei
Я
причинила
тебе
боль,
малыш,
я
ошиблась.
Da
última
vez
que
te
perdi
não
me
arrependi
В
последний
раз,
когда
потеряла
тебя,
я
не
жалела.
Eu
te
magoei,
então
pensa
bem
Я
причинила
тебе
боль,
так
что
подумай,
Se
tu
queres
amar
uma
mulher
que
já
não
te
quer
Хочешь
ли
ты
любить
женщину,
которая
уже
не
любит
тебя?
Eu
te
magoei,
baby
eu
errei
Я
причинила
тебе
боль,
малыш,
я
ошиблась.
Da
última
vez
que
te
perdi
não
me
arrependi
В
последний
раз,
когда
потеряла
тебя,
я
не
жалела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.