TempKnight Harrison - BanditBars - translation of the lyrics into German

BanditBars - TempKnight Harrisontranslation in German




BanditBars
BanditenBargeld
Things get scary off the green fairy
Die Dinge werden unheimlich, wenn man vom grünen Feenzeug kommt.
Niggas like some Ben and Jerry
Niggas sind wie Ben und Jerry.
Popping cherries
Knallen Kirschen.
People get buried just for the hell of it
Leute werden einfach so begraben.
Ridin round with shovels
Fahren mit Schaufeln herum.
Bursting bubbles for them red pills
Zerplatzen Blasen für die roten Pillen.
Dollars bills
Dollarscheine.
The fruits of my labor, don't test the escalator
Die Früchte meiner Arbeit, teste nicht die Rolltreppe.
Do me favor?
Tu mir einen Gefallen?
Check your right wrist
Schau auf dein rechtes Handgelenk.
Your name priceless any wrong moves
Dein Name ist unbezahlbar, jede falsche Bewegung
We leave you lifeless
und wir lassen dich leblos zurück.
High off this violence never walk the strip
High von dieser Gewalt, lauf niemals den Strip entlang,
Unless you tryna get hit
es sei denn, du willst erwischt werden.
Catching them easy licks
Schnappen uns die leichten Beuten.
Doing donuts in the spaceship
Drehen Donuts im Raumschiff.
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf.
These niggas think they about shine
Diese Niggas denken, sie würden glänzen.
We not hating just be patient
Wir hassen nicht, sei einfach geduldig.
This is Vegas at its greatest
Das ist Vegas von seiner besten Seite.
Grab a ski mask
Schnapp dir eine Skimaske.
Beat that nigga ass
Verprügel diesen Nigga.
He came in dead last
Er kam als Letzter an.
Virgin lungs can't puff no grass
Jungfräuliche Lungen können kein Gras rauchen.
We living too fast
Wir leben zu schnell.
Feeling eighty
Fühlen uns wie achtzig.
Pushing Thirty
Drücken Dreißig.
7.62s
7,62er.
A few loose screws
Ein paar lockere Schrauben.
I thought ya'll boys knew
Ich dachte, ihr Jungs wüsstet das.
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf.
These niggas think they about shine
Diese Niggas denken, sie würden glänzen.
We not hating just be patient
Wir hassen nicht, sei einfach geduldig.
This is Vegas at its greatest
Das ist Vegas von seiner besten Seite.
Fuck a TSA Rent-A-Cop
Scheiß auf einen TSA-Mietbullen.
Stop acting like an Op
Hör auf, dich wie ein Gegner aufzuführen.
I got charges on my sheet
Ich habe Anzeigen auf meinem Blatt,
But I'm not losing no sleep
aber ich verliere keinen Schlaf deswegen.
When all this shit hit the fan
Wenn all das hier den Bach runtergeht,
Don't try to shake my hand
versuch nicht, meine Hand zu schütteln.
Drown you in the muddy water of the the lake
Ich ertränke dich im schlammigen Wasser des Sees.
All this hate I can communicate
All diesen Hass kann ich kommunizieren.
Remember when you see my face On TV
Erinnere dich, wenn du mein Gesicht im Fernsehen siehst,
Middle fingers up for this whole fucking country
Mittelfinger hoch für dieses ganze verdammte Land.
This is crazy you can't change me
Das ist verrückt, du kannst mich nicht ändern.
Better go protect your fucking lady
Beschütze lieber deine verdammte Frau.
Next time you wanta threaten me
Wenn du mich das nächste Mal bedrohen willst,
We not in the same Pedigree
wir sind nicht vom selben Stammbaum.
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf.
These niggas think they about shine
Diese Niggas denken, sie würden glänzen.
We not hating just be patient
Wir hassen nicht, sei einfach geduldig.
This is Vegas at its greatest
Das ist Vegas von seiner besten Seite.
Grab a ski mask
Schnapp dir eine Skimaske.
Beat that nigga ass
Verprügel diesen Nigga.
He came in dead last
Er kam als Letzter an.
Virgin lungs can't puff no grass
Jungfräuliche Lungen können kein Gras rauchen.
We living too fast
Wir leben zu schnell.
Feeling eighty
Fühlen uns wie achtzig.
Pushing Thirty
Drücken Dreißig.
7.62s
7,62er.
A few loose screws
Ein paar lockere Schrauben.
I thought ya'll boys knew
Ich dachte, ihr Jungs wüsstet das.
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf.
These niggas think they about shine
Diese Niggas denken, sie würden glänzen.
We not hating just be patient
Wir hassen nicht, sei einfach geduldig.
This is Vegas at its greatest
Das ist Vegas von seiner besten Seite.
I don't wanta please the culture
Ich will die Kultur nicht befriedigen.
I just wanta feed the vultures
Ich will nur die Geier füttern.
All these non believers
All diese Ungläubigen,
Living in fear I might just
die in Angst leben, ich könnte vielleicht
Shed a tear drink a few beers
eine Träne vergießen, ein paar Bier trinken.
For all the fallen soliders
Für all die gefallenen Soldaten.
Smoke me some lotus
Rauche etwas Lotus.
I'm having visions of the end with slight grin
Ich habe Visionen vom Ende mit einem leichten Grinsen.
Them boys don't wanta let me in
Die Jungs wollen mich nicht reinlassen.
Blessing to your kin
Segen für deine Familie.





Writer(s): Jamal Harrison


Attention! Feel free to leave feedback.