Lyrics and translation TempKnight Harrison feat. Beedo - In Love With Neon
I
work
the
wheel
but
I
don't
swerve
Я
поворачиваю
руль,
но
не
сворачиваю
I
ain't
never
been
a
nerd
Я
никогда
не
был
ботаником
Just
a
geek
on
da
street
Просто
выродок
с
улицы
да
Not
getting
enough
sleep
Не
высыпаюсь
Still
waking
up
hung
over,
weekend
wars
Все
еще
просыпаюсь
с
похмелья,
войны
выходного
дня
Don't
remember
the
score
Не
помню
счет
Tell
me
what
you
living
for
Скажи
мне,
ради
чего
ты
живешь
I
mobbin
with
my
kinfolk
Я
тусуюсь
со
своими
сородичами
Blowing
big
Smoke
On
da
eastside
Выпускающий
большой
дым
на
Истсайд
Bad
Betty
hit
my
line
Плохая
Бетти
попала
на
мою
удочку
I
told
her
I'll
be
home
by
nine
Я
сказал
ей,
что
буду
дома
к
девяти
So
much
shade
in
city
В
городе
так
много
тени
I
can't
believe
the
sun
still
shine
Я
не
могу
поверить,
что
солнце
все
еще
светит
Don't
get
left
behind
Не
оставайтесь
позади
Don't
give
a
fuck
about
your
side
Мне
наплевать
на
твою
сторону
Cause
my
side
them
working
angles
Потому
что
с
моей
стороны
это
рабочие
углы
That's
a
polygon
don't
what
time
we
on
Это
многоугольник,
не
важно,
в
котором
часу
мы
находимся
But
I'm
still
monotone
Но
я
все
еще
монотонен
Leave
me
the
hell
alone
Оставь
меня,
черт
возьми,
в
покое
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
на
телефон
Unless
you
talking
money
Если
только
ты
не
говоришь
о
деньгах
Never
been
Dumpy
Никогда
не
был
приземистым
You
just
a
rookie
I
don't
find
it
funny
Ты
просто
новичок,
и
я
не
нахожу
это
смешным
They
say
the
sun
don't
feel
as
bright
Они
говорят,
что
солнце
кажется
не
таким
ярким
When
you
ain't
been
through
the
rain
Когда
ты
не
был
под
дождем
I
say
the
sun
is
what
I'm
blocking
out
Я
говорю,
что
солнце
- это
то,
от
чего
я
закрываюсь
The
rays
are
bringing
pain
Лучи
приносят
боль
I
been
arraigned
on
my
crimes
Мне
предъявили
обвинение
в
моих
преступлениях
Judge
is
looking
in
my
eyes
Судья
смотрит
мне
в
глаза
Lids
low,
move
slow,
know
I
got
another
light
Веки
опущены,
двигаюсь
медленно,
знаю,
что
у
меня
есть
еще
один
огонек.
I
think
I
lost
my
mind
Мне
кажется,
я
сошел
с
ума
I
think
I
lost
my
marbles
Кажется,
я
сошел
с
ума
Tootles
probably
zooted,
eat
imaginary
noodles
Тутлз,
наверное,
в
зоопарке,
ест
воображаемую
лапшу
Pray
I
never
grow
up
Молись,
чтобы
я
никогда
не
повзрослел
Never
know
a
ounce
of
pain
Никогда
не
испытаешь
ни
грамма
боли
Treat
this
pen
like
a
needle
Обращайтесь
с
этой
ручкой
как
с
иглой
Don't
want
my
death
to
be
in
vain
Я
не
хочу,
чтобы
моя
смерть
была
напрасной
Tsk,
cmon
man
Тск,
давай,
чувак
Just
want
my
mind
to
be
free
Просто
хочу,
чтобы
мой
разум
был
свободен
Jumanji
vibes
Вибрации
Джуманджи
Enormous
vines
have
got
a
hold
of
me
Огромные
виноградные
лозы
опутали
меня
Need
a
lock
on
my
brain
Нужен
контроль
над
моим
мозгом
But
I
slash
through
it
like
Mikey
Но
я
прорываюсь
сквозь
это,
как
Майки
What's
one
deep
cut
to
someone
like
me
Что
значит
один
глубокий
порез
для
кого-то
вроде
меня
From
Central
Texas
to
the
desert
От
Центрального
Техаса
до
пустыни
I'm
just
tryna
make
it
threw
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
все
было
хорошо.
The
weather
fighting
this
depression
Погода
борется
с
этой
депрессией
I
got
books
full
of
my
life
lessons
У
меня
есть
книги,
полные
моих
жизненных
уроков
My
sins
became
my
best
friends
Мои
грехи
стали
моими
лучшими
друзьями
I
stay
ready
with
that
sage
Я
остаюсь
наготове
с
этим
мудрецом
I
can't
let
your
bullshit
creep
in
Я
не
могу
позволить
твоему
дерьму
проникнуть
внутрь
Surround
me
with
the
salt
Окружи
меня
солью
My
bite
be
worse
than
my
bark
Мой
укус
будет
хуже,
чем
мой
лай
Stay
sliding
through
them
Drive-Thurs
Продолжайте
скользить
по
этим
дорожкам-четвергам
I
ain't
go
no
time
to
park
У
меня
нет
времени
парковаться
Pick
your
Brain
apart
Разбери
свой
мозг
на
части
I
got
blood
on
all
my
tissues
У
меня
кровь
на
всех
тканях
Forgive
me
for
my
issues
Прости
меня
за
мои
проблемы
And
All
these
things
I
miss
use
И
все
эти
вещи,
по
которым
я
скучаю,
используются
I'm
just
kid
from
Cap
City
Я
всего
лишь
парень
из
Кэп-Сити
Riding
slow
bangin
screw
Езда
на
медленном
трахающемся
винте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.