TempKnight Harrison - Mint 400 - translation of the lyrics into German

Mint 400 - TempKnight Harrisontranslation in German




Mint 400
Mint 400
Hit the taqueria like it never happen
Ich gehe in die Taqueria, als wäre nie etwas passiert
Stanley Steamer
Stanley Steamer
I was dreamin about the Blue Fontane losing my brain
Ich träumte vom Blue Fontane, verlor meinen Verstand
Can't remember why I love
Kann mich nicht erinnern, warum ich es liebe
All the pain I'm just sadist run races like stallion
All der Schmerz, ich bin nur ein Sadist, renne Rennen wie ein Hengst
Tryna win a derby before I'm thirty
Versuche, ein Derby zu gewinnen, bevor ich dreißig bin
Used to where a jersey
Früher trug ich ein Trikot
I'm hella dirty my cup muddy
Ich bin total schmutzig, mein Becher schlammig
Playing rugby in the winter
Spiele Rugby im Winter
I got something for these sinners
Ich habe etwas für diese Sünder
They beginners I'm in the Hall of fame
Sie sind Anfänger, ich bin in der Hall of Fame
Next to Evil Knievel and Rick James playing casino games
Neben Evil Knievel und Rick James, spiele Casinospiele
Excuse the blood stains
Entschuldige die Blutflecken
These nachos straight Cosmo
Diese Nachos sind direkt Cosmo
Bad Betty at the mandalay
Böses Mädchen im Mandalay
She ride me like an F1
Sie reitet mich wie einen F1
I landed at The Canary
Ich bin im The Canary gelandet
Unplug your Batteries
Zieh deine Batterien raus
He a not no man to me
Er ist kein Mann für mich
My Fiesta at The Rio
Meine Fiesta im The Rio
Smoking King Palms sound the alarm
Rauche King Palms, schlage Alarm
If you try to do me harm
Wenn du versuchst, mir zu schaden
There must be something wrong
Da muss etwas nicht stimmen
I ordered mustard not the Dijon
Ich habe Senf bestellt, nicht den Dijon
Bellagio the shit we on
Bellagio, das Ding, auf dem wir sind
Judge Dredd on a lead sled
Judge Dredd auf einem Bleischlitten
Burning all this diesel
Verbrenne all diesen Diesel
Hope its lethal
Hoffe, es ist tödlich
These hills have eyes
Diese Hügel haben Augen
They might come smash your steeple
Sie könnten kommen und deinen Kirchturm zerstören
These mushroom Clouds make me proud
Diese Atompilze machen mich stolz
Cause I just wanta let This evil out
Weil ich dieses Böse einfach rauslassen will
Certain things we don't can't speak about
Über bestimmte Dinge können wir nicht sprechen
Judge Dredd on a lead sled
Judge Dredd auf einem Bleischlitten
Burning all this diesel
Verbrenne all diesen Diesel
Hope its lethal
Hoffe, es ist tödlich
These hills have eyes
Diese Hügel haben Augen
They might come smash your steeple
Sie könnten kommen und deinen Kirchturm zerstören
These mushroom Clouds make me proud
Diese Atompilze machen mich stolz
Cause I just wanta let This evil out
Weil ich dieses Böse einfach rauslassen will
Certain things we still don't even speak about
Über bestimmte Dinge sprechen wir immer noch nicht einmal
There ain't no treasure on them islands
Es gibt keinen Schatz auf diesen Inseln
So please tell me why you wilding
Also sag mir bitte, warum du so wild bist
I see seagulls and flamingos sippin pino grigio
Ich sehe Möwen und Flamingos, die Pinot Grigio schlürfen
From pots and pans cause hoover dam
Aus Töpfen und Pfannen, denn der Hoover Dam
Running out of water
Hat kein Wasser mehr
There ain't no titties in Boulder City
Es gibt keine Titten in Boulder City
I just need another fifty for a cold brew
Ich brauche nur noch fünfzig für ein kaltes Bier
Nuwu, Smoking til my fingers blue
Nuwu, rauche, bis meine Finger blau sind
Slide back to Charleston so my crew can go all in
Rutsche zurück nach Charleston, damit meine Crew aufs Ganze gehen kann
We be in the Art District Propaganda Velveteen
Wir sind im Art District, Propaganda Velveteen
I'm three sheets to to the wind
Ich bin sturzbetrunken
So please let me in before I bend the rebar
Also lass mich bitte rein, bevor ich den Betonstahl biege
Then throw you in the fire place I'm a nutcase
Und dich dann ins Feuer werfe, ich bin ein Spinner
No fear on my Face I can't feel God's Grace
Keine Angst in meinem Gesicht, ich kann Gottes Gnade nicht fühlen
To many angels tryna leave this place
Zu viele Engel versuchen, diesen Ort zu verlassen
Judge Dredd on a lead sled
Judge Dredd auf einem Bleischlitten
Burning all this diesel
Verbrenne all diesen Diesel
Hope its lethal
Hoffe, es ist tödlich
These hills have eyes
Diese Hügel haben Augen
They might come smash your steeple
Sie könnten kommen und deinen Kirchturm zerstören
These mushroom Clouds make me proud
Diese Atompilze machen mich stolz
Cause I just wanta let This evil out
Weil ich dieses Böse einfach rauslassen will
Certain things we don't can't speak about
Über bestimmte Dinge können wir nicht sprechen
Judge Dredd on a lead sled
Judge Dredd auf einem Bleischlitten
Burning all this diesel
Verbrenne all diesen Diesel
Hope its lethal
Hoffe, es ist tödlich
These hills have eyes
Diese Hügel haben Augen
They might come smash your steeple
Sie könnten kommen und deinen Kirchturm zerstören
These mushroom Clouds make me proud
Diese Atompilze machen mich stolz
Cause I just wanta let This evil out
Weil ich dieses Böse einfach rauslassen will
Certain things we still don't even speak about
Über bestimmte Dinge sprechen wir immer noch nicht einmal
Aristole with an automatic rifler
Aristoteles mit einem automatischen Gewehr
Robbin white folks at Fort Apache
Raubt weiße Leute in Fort Apache aus
Better ask Nellis about me
Frag lieber Nellis nach mir
Back and forth to UMC
Hin und her zum UMC
No love to the university
Keine Liebe für die Universität
My city put a curse on me
Meine Stadt hat mich verflucht
I'm live through this misery
Ich durchlebe dieses Elend
At Texas Station with my cavemen
In der Texas Station mit meinen Höhlenmenschen
Might raid your castle
Könnte dein Schloss überfallen
Tied up without a lasso
Gefesselt ohne Lasso
Always tipsy they might find your body at Lorenzi
Immer beschwipst, sie könnten deine Leiche in Lorenzi finden
Judge Dredd on a lead sled
Judge Dredd auf einem Bleischlitten
Burning all this diesel
Verbrenne all diesen Diesel
Hope its lethal
Hoffe, es ist tödlich
These hills have eyes
Diese Hügel haben Augen
They might come smash your steeple
Sie könnten kommen und deinen Kirchturm zerstören
These mushroom Clouds make me proud
Diese Atompilze machen mich stolz





Writer(s): Jamal Harrison


Attention! Feel free to leave feedback.