Lyrics and translation TempKnight Harrison - Mint 400
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
taqueria
like
it
never
happen
Ворвался
в
тако-бар,
как
будто
ничего
и
не
было,
Stanley
Steamer
Стэнли
Стимер.
I
was
dreamin
about
the
Blue
Fontane
losing
my
brain
Мне
снился
сон,
как
я
теряю
рассудок
в
"Голубом
фонтане",
Can't
remember
why
I
love
Не
могу
вспомнить,
почему
я
люблю
All
the
pain
I'm
just
sadist
run
races
like
stallion
Всю
эту
боль,
я
просто
садист,
бегу,
как
жеребец,
Tryna
win
a
derby
before
I'm
thirty
Пытаюсь
выиграть
дерби
до
того,
как
мне
стукнет
тридцать.
Used
to
where
a
jersey
Раньше
носил
майку,
I'm
hella
dirty
my
cup
muddy
Я
чертовски
грязный,
моя
чаша
мутная,
Playing
rugby
in
the
winter
Играю
в
регби
зимой.
I
got
something
for
these
sinners
У
меня
кое-что
припасено
для
этих
грешников,
They
beginners
I'm
in
the
Hall
of
fame
Они
новички,
а
я
в
Зале
славы
Next
to
Evil
Knievel
and
Rick
James
playing
casino
games
Рядом
с
Ивелом
Книвелом
и
Риком
Джеймсом,
играем
в
азартные
игры.
Excuse
the
blood
stains
Извини
за
пятна
крови,
These
nachos
straight
Cosmo
Эти
начос
прямо
из
"Космо",
Bad
Betty
at
the
mandalay
Плохая
девчонка
в
"Мандалай",
She
ride
me
like
an
F1
Она
гоняет
на
мне,
как
на
болиде
Формулы-1.
I
landed
at
The
Canary
Я
приземлился
в
"Канари",
Unplug
your
Batteries
Отключи
свои
батарейки,
He
a
not
no
man
to
me
Он
для
меня
никто.
My
Fiesta
at
The
Rio
Моя
фиеста
в
"Рио",
Smoking
King
Palms
sound
the
alarm
Курим
"Кинг
Палм",
врубай
тревогу,
If
you
try
to
do
me
harm
Если
попытаешься
причинить
мне
вред.
There
must
be
something
wrong
Что-то
тут
не
так,
I
ordered
mustard
not
the
Dijon
Я
заказывал
горчицу,
а
не
дижонскую.
Bellagio
the
shit
we
on
"Белладжио"
- вот
наша
тема.
Judge
Dredd
on
a
lead
sled
Судья
Дредд
на
хромированном
лимузине,
Burning
all
this
diesel
Сжигает
всё
топливо,
Hope
its
lethal
Надеюсь,
это
смертельно.
These
hills
have
eyes
У
этих
холмов
есть
глаза,
They
might
come
smash
your
steeple
Они
могут
прийти
и
разнести
твой
шпиль.
These
mushroom
Clouds
make
me
proud
Эти
грибные
облака
вызывают
у
меня
гордость,
Cause
I
just
wanta
let
This
evil
out
Потому
что
я
просто
хочу
выпустить
наружу
это
зло.
Certain
things
we
don't
can't
speak
about
О
некоторых
вещах
мы
не
можем
говорить.
Judge
Dredd
on
a
lead
sled
Судья
Дредд
на
хромированном
лимузине,
Burning
all
this
diesel
Сжигает
всё
топливо,
Hope
its
lethal
Надеюсь,
это
смертельно.
These
hills
have
eyes
У
этих
холмов
есть
глаза,
They
might
come
smash
your
steeple
Они
могут
прийти
и
разнести
твой
шпиль.
These
mushroom
Clouds
make
me
proud
Эти
грибные
облака
вызывают
у
меня
гордость,
Cause
I
just
wanta
let
This
evil
out
Потому
что
я
просто
хочу
выпустить
наружу
это
зло.
Certain
things
we
still
don't
even
speak
about
О
некоторых
вещах
мы
до
сих
пор
даже
не
говорим.
There
ain't
no
treasure
on
them
islands
На
этих
островах
нет
никаких
сокровищ,
So
please
tell
me
why
you
wilding
Так
скажи
мне,
зачем
ты
так
бесишься?
I
see
seagulls
and
flamingos
sippin
pino
grigio
Я
вижу
чаек
и
фламинго,
попивающих
пино
гриджо
From
pots
and
pans
cause
hoover
dam
Из
кастрюль
и
сковородок,
потому
что
плотина
Гувера
Running
out
of
water
Осталась
без
воды.
There
ain't
no
titties
in
Boulder
City
В
Боулдер-Сити
нет
сисек,
I
just
need
another
fifty
for
a
cold
brew
Мне
просто
нужно
ещё
пятьдесят
баксов
на
холодное
пиво.
Nuwu,
Smoking
til
my
fingers
blue
Нюхаю,
пока
пальцы
не
посинеют.
Slide
back
to
Charleston
so
my
crew
can
go
all
in
Сваливаем
обратно
в
Чарльстон,
чтобы
моя
команда
могла
пойти
ва-банк.
We
be
in
the
Art
District
Propaganda
Velveteen
Мы
в
Арт-квартале,
бархатная
пропаганда.
I'm
three
sheets
to
to
the
wind
Я
пьян
в
стельку,
So
please
let
me
in
before
I
bend
the
rebar
Так
что,
пожалуйста,
впусти
меня,
пока
я
не
согнул
арматуру,
Then
throw
you
in
the
fire
place
I'm
a
nutcase
А
потом
брошу
тебя
в
камин.
Я
псих,
No
fear
on
my
Face
I
can't
feel
God's
Grace
На
моём
лице
нет
страха,
я
не
чувствую
Божьей
благодати.
To
many
angels
tryna
leave
this
place
Слишком
много
ангелов
пытаются
покинуть
это
место.
Judge
Dredd
on
a
lead
sled
Судья
Дредд
на
хромированном
лимузине,
Burning
all
this
diesel
Сжигает
всё
топливо,
Hope
its
lethal
Надеюсь,
это
смертельно.
These
hills
have
eyes
У
этих
холмов
есть
глаза,
They
might
come
smash
your
steeple
Они
могут
прийти
и
разнести
твой
шпиль.
These
mushroom
Clouds
make
me
proud
Эти
грибные
облака
вызывают
у
меня
гордость,
Cause
I
just
wanta
let
This
evil
out
Потому
что
я
просто
хочу
выпустить
наружу
это
зло.
Certain
things
we
don't
can't
speak
about
О
некоторых
вещах
мы
не
можем
говорить.
Judge
Dredd
on
a
lead
sled
Судья
Дредд
на
хромированном
лимузине,
Burning
all
this
diesel
Сжигает
всё
топливо,
Hope
its
lethal
Надеюсь,
это
смертельно.
These
hills
have
eyes
У
этих
холмов
есть
глаза,
They
might
come
smash
your
steeple
Они
могут
прийти
и
разнести
твой
шпиль.
These
mushroom
Clouds
make
me
proud
Эти
грибные
облака
вызывают
у
меня
гордость,
Cause
I
just
wanta
let
This
evil
out
Потому
что
я
просто
хочу
выпустить
наружу
это
зло.
Certain
things
we
still
don't
even
speak
about
О
некоторых
вещах
мы
до
сих
пор
даже
не
говорим.
Aristole
with
an
automatic
rifler
Аристотель
с
автоматической
винтовкой
Robbin
white
folks
at
Fort
Apache
Грабит
белых
на
Форт-Апачи.
Better
ask
Nellis
about
me
Лучше
спроси
у
Неллис
про
меня,
Back
and
forth
to
UMC
Туда-сюда
в
больницу,
No
love
to
the
university
Никакой
любви
к
университету.
My
city
put
a
curse
on
me
Мой
город
проклял
меня,
I'm
live
through
this
misery
Я
переживу
эти
страдания.
At
Texas
Station
with
my
cavemen
На
"Техас
Стейшн"
со
своими
пещерными
людьми,
Might
raid
your
castle
Могу
совершить
набег
на
твой
замок,
Tied
up
without
a
lasso
Связанный
без
лассо.
Always
tipsy
they
might
find
your
body
at
Lorenzi
Всегда
навеселе,
они
могут
найти
твоё
тело
в
"Лоренци".
Judge
Dredd
on
a
lead
sled
Судья
Дредд
на
хромированном
лимузине,
Burning
all
this
diesel
Сжигает
всё
топливо,
Hope
its
lethal
Надеюсь,
это
смертельно.
These
hills
have
eyes
У
этих
холмов
есть
глаза,
They
might
come
smash
your
steeple
Они
могут
прийти
и
разнести
твой
шпиль.
These
mushroom
Clouds
make
me
proud
Эти
грибные
облака
вызывают
у
меня
гордость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Harrison
Album
Mint 400
date of release
05-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.