Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribeca North
Tribeca Nord
This
is
my
eulogy
to
what
it
Used
to
be
Das
ist
meine
Grabrede
auf
das,
was
es
einmal
war
Cause
I
don't
know
the
future
Denn
ich
kenne
die
Zukunft
nicht
I
just
wanta
see
It
sooner
Ich
will
sie
nur
früher
sehen
Can't
let
my
homie
walk
alone
Kann
meinen
Kumpel
nicht
alleine
gehen
lassen
He
might
not
make
it
home
Er
könnte
es
nicht
nach
Hause
schaffen
We
got
no
water
n
the
desert
Wir
haben
kein
Wasser
in
der
Wüste
Can
you
feel
the
pressure?
Kannst
du
den
Druck
spüren?
I
can't
go
back
to
Austin
Ich
kann
nicht
zurück
nach
Austin
My
whole
life
I
felt
boxed
in
Mein
ganzes
Leben
fühlte
ich
mich
eingeengt
Break
out
of
my
skin
Brich
aus
meiner
Haut
aus
I'm
tryna
die
In
a
mansion
Ich
versuche,
in
einer
Villa
zu
sterben
Don;t
give
a
fuck
about
fashion
Scheiß
auf
Mode
We
can
make
it
happen
Wir
können
es
schaffen
Alot
of
niggas
talking
shit
Viele
Niggas
reden
Scheiße
But
I
don't
see
no
action
Aber
ich
sehe
keine
Taten
So
stop
rapping
Also
hör
auf
zu
rappen
I
heard
the
devil
say
my
name
Ich
hörte
den
Teufel
meinen
Namen
sagen
And
I
Never
felt
the
same
Und
ich
fühlte
mich
nie
wieder
gleich
Got
corrupted
memories
like
movies
playing
Habe
korrupte
Erinnerungen
wie
Filme,
die
spielen
Inside
of
my
brain
In
meinem
Gehirn
All
these
late
nights
workin
on
my
hustle
All
diese
späten
Nächte,
in
denen
ich
an
meinem
Hustle
arbeite
My
niggas
going
broke
I
lost
focus
Meine
Niggas
gehen
pleite,
ich
habe
den
Fokus
verloren
But
never
spoke
cut
throat
Aber
habe
nie
rücksichtslos
gesprochen
Its
blood
sport
when
you
enter
my
court
Es
ist
Blutsport,
wenn
du
meinen
Hof
betrittst
Chef
a
nigga
with
a
fork
Bereite
einen
Nigga
mit
einer
Gabel
zu
Don't
make
me
pop
the
cork
Bring
mich
nicht
dazu,
den
Korken
knallen
zu
lassen
You
just
a
dork
fake
Instagram
celebrity
Du
bist
nur
ein
Trottel,
falscher
Instagram-Promi
You
ain't
shit
compared
to
me
Du
bist
Scheiße
im
Vergleich
zu
mir
You
worried
about
them
lions,
tigers,
and
bears
Du
machst
dir
Sorgen
um
Löwen,
Tiger
und
Bären
These
wolves
will
do
you
dirty
show
no
mercy
Diese
Wölfe
werden
dich
fertigmachen,
zeigen
keine
Gnade
Spread
them
bad
vibes
like
herpes
Verbreiten
diese
schlechten
Vibes
wie
Herpes
We
got
no
connection
call
it
a
blessin
Wir
haben
keine
Verbindung,
nenn
es
einen
Segen
I'm
the
only
one
without
kids
Ich
bin
der
Einzige
ohne
Kinder
Respect
how
I
live
Respektiere,
wie
ich
lebe
I
did
what
I
did
got
life
lesson
Ich
tat,
was
ich
tat,
habe
eine
Lebenslektion
bekommen
From
depression
burn
up
this
Von
der
Depression,
verbrenne
dieses
Zeppelin
or
get
to
stepppin
Luftschiff
oder
mach
dich
auf
die
Socken
I
don't
need
no
fake
friends
Ich
brauche
keine
falschen
Freunde
Cause
if
you
really
know
my
past
Denn
wenn
du
wirklich
meine
Vergangenheit
kennst
I
might
kill
yo
ass
Könnte
ich
dich
umbringen,
Süße
This
ain't
no
cash
garb
Das
ist
kein
Griff
nach
Bargeld
I
got
Investments
you
still
a
peasant
Ich
habe
Investitionen,
du
bist
immer
noch
ein
Bauer
Don't
make
me
pull
your
paperwork
Bring
mich
nicht
dazu,
deine
Papiere
zu
ziehen
And
expose
what's
under
your
skirt
Und
zu
enthüllen,
was
unter
deinem
Rock
ist
You
selling
fake
work
getting
people
hurt
Du
verkaufst
falsche
Arbeit
und
bringst
Leute
in
Gefahr
Fuck
yo
network
Scheiß
auf
dein
Netzwerk
I
got
that
shit
that
make
you
bitch
squirt
Ich
habe
das
Zeug,
das
deine
Schlampe
zum
Spritzen
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.