Tempalay - made in Japan - translation of the lyrics into German

made in Japan - Tempalaytranslation in German




made in Japan
made in Japan
昼間のこと覚えてない
Ich erinnere mich nicht an den Tag.
赤いトマトのにおい覚えてない
Ich erinnere mich nicht an den Geruch roter Tomaten.
ウォーターショー 昨日居た通り
Die Wassershow, so wie sie gestern war.
僕は思い出せない
Ich kann mich nicht erinnern.
極彩の海 日曜
Das bunte Meer am Sonntag.
晴れた日に織りなす午後
Ein Nachmittag, gewoben an einem sonnigen Tag.
青い積み木
Blaue Bauklötze.
もう迷子It's shock
Schon verloren. Es ist ein Schock.
グローバリズム
Globalismus.
お国に立つピーポーズスタイル
Der 'People's Style', der für das Land steht.
日出ずる美学ユートピア
Die Utopie der Ästhetik des Sonnenaufgangs.
1.2.3韻踏む俳句 きものclap
1, 2, 3, reimendes Haiku, Kimono-Klatschen.
ダウンタウン和洋折衷にオープンマインド
Downtown, eine japanisch-westliche Mischung mit Offenheit.
いつか話すよ今日のこと
Eines Tages erzähle ich dir von heute.
知らないあの人 今日のこと
Dieser Unbekannte, die heutige Sache.
ウォーターショー 昨日観たストーリー
Die Wassershow, die Geschichte, die ich gestern sah.
僕は思い出せない
Ich kann mich nicht erinnern.
ポールサイモン観に君と
Mit dir, um Paul Simon zu sehen.
バレないように姿かたち変えたメイクに
Bei deinem Make-up, das dein Aussehen veränderte, damit du nicht erkannt wirst,
とまどうよIt's joke?
bin ich verwirrt. Ist das ein Scherz?
放つUP&DOWN
Verströmt UP & DOWN.
お国に立つピーポーズスタイル
Der 'People's Style', der für das Land steht.
日出ずる美学ユートピア
Die Utopie der Ästhetik des Sonnenaufgangs.
1.2.3韻踏む俳句 きものclap
1, 2, 3, reimendes Haiku, Kimono-Klatschen.
ダウンタウン和洋折衷にオープンマインド
Downtown, eine japanisch-westliche Mischung mit Offenheit.
こんなに遠くに来たの
Sind wir so weit gekommen?
あなたの住む国の話教えて
Erzähl mir von dem Land, in dem du lebst.
どうだい踊ろうよIt's show time
Wie wär's, lass uns tanzen! Es ist Show time.
お国に立つピーポーズスタイル
Der 'People's Style', der für das Land steht.
日出ずる美学ユートピア
Die Utopie der Ästhetik des Sonnenaufgangs.
1.2.3韻踏む俳句 きものclap
1, 2, 3, reimendes Haiku, Kimono-Klatschen.
ダウンタウン和洋折衷にオープンマインド
Downtown, eine japanisch-westliche Mischung mit Offenheit.
お国に立つピーポーズスタイル
Der 'People's Style', der für das Land steht.
日出ずる美学ユートピア
Die Utopie der Ästhetik des Sonnenaufgangs.





Writer(s): 小原 綾斗, 小原 綾斗


Attention! Feel free to leave feedback.