Temperance - Black is My Heart - translation of the lyrics into German

Black is My Heart - Temperancetranslation in German




Black is My Heart
Schwarz ist mein Herz
A bitter kiss goodbye before the end
Ein bitterer Abschiedskuss vor dem Ende
To all the fools like me, 'cause we're aware
An all die Narren wie mich, denn wir sind uns bewusst
I am my own trouble when I'm deaf and blind
Ich bin mein eigenes Problem, wenn ich taub und blind bin
Trapped inside a bubble till the end of time
Gefangen in einer Blase bis zum Ende der Zeit
'Cause black is my heart for the pain I can see
Denn schwarz ist mein Herz für den Schmerz, den ich sehe
As I can't deny how fragile we are, our own misery
Da ich nicht leugnen kann, wie zerbrechlich wir sind, unser eigenes Elend
I'm falling apart, in need of a brand new start to fix
Ich falle auseinander, brauche einen Neuanfang, um zu reparieren
What I've done, you know black is my heart
Was ich getan habe, Du weißt, schwarz ist mein Herz
Another day goes by, I feel alive
Ein weiterer Tag vergeht, ich fühle mich lebendig
Though still I wonder for how long I'll fight
Doch ich frage mich immer noch, wie lange ich kämpfen werde
I am my own trouble with this state of mind
Ich bin mein eigenes Problem mit diesem Geisteszustand
Trapped inside a bubble made of cold damned crimes
Gefangen in einer Blase aus kalten, verdammten Verbrechen
'Cause black is my heart for the pain I can see
Denn schwarz ist mein Herz für den Schmerz, den ich sehe
As I can't deny how fragile we are, our own misery
Da ich nicht leugnen kann, wie zerbrechlich wir sind, unser eigenes Elend
I'm falling apart, in need of a brand new start to fix
Ich falle auseinander, brauche einen Neuanfang, um zu reparieren
What I've done, you know black is my heart
Was ich getan habe, Du weißt, schwarz ist mein Herz
Black is my heart
Schwarz ist mein Herz
Searching for a reason to justify my faults
Auf der Suche nach einem Grund, um meine Fehler zu rechtfertigen
I kept running in a circle: No way out if not insane
Ich lief immer im Kreis: Kein Ausweg, außer verrückt zu werden
Searching for a reason to deny the undeniable
Auf der Suche nach einem Grund, das Unbestreitbare zu leugnen
Searching for a reason to hide all my mistakes
Auf der Suche nach einem Grund, all meine Fehler zu verbergen
I kept running in this circle: I drown in regret
Ich lief weiter in diesem Kreis: Ich ertrinke in Reue
Black is my heart but no one can see it
Schwarz ist mein Herz, aber niemand kann es sehen
And I can't deny how fragile we are, our own misery
Und ich kann nicht leugnen, wie zerbrechlich wir sind, unser eigenes Elend
Black is my heart and now I can see
Schwarz ist mein Herz und jetzt kann ich sehen
Whatever we've done, how fragile we are, our own
Was auch immer wir getan haben, wie zerbrechlich wir sind, unser eigenes
Misery
Elend
Black is my heart and now I can see
Schwarz ist mein Herz und jetzt kann ich sehen
Whatever we've done, how fragile we are, our own
Was auch immer wir getan haben, wie zerbrechlich wir sind, unser eigenes
Misery
Elend
I won't fall apart, enlightening my darkened heart
Ich werde nicht auseinanderfallen, ich erleuchte mein verdunkeltes Herz
Once and for all, no more black is my heart
Ein für alle Mal, nicht mehr schwarz ist mein Herz





Writer(s): Michele Guaitoli, Marco Pastorino


Attention! Feel free to leave feedback.