Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me a Dog
Nenn mich einen Hund
You
call
me
a
dog,
well
that's
fair
enough
Du
nennst
mich
einen
Hund,
nun,
das
ist
fair
genug
'Cause
it
ain't
no
use
to
pretend
you're
wrong
Denn
es
hat
keinen
Sinn,
so
zu
tun,
als
hättest
du
Unrecht
When
you
call
me
out,
I
can't
hide
anymore
Wenn
du
mich
zur
Rede
stellst,
kann
ich
mich
nicht
mehr
verstecken
I
have
no
disguise,
you
can
see
through
Ich
habe
keine
Verkleidung,
du
kannst
hindurchsehen
They
say
it's
bad
luck
to
get
fallen
for
me
Man
sagt,
es
bringt
Unglück,
sich
in
mich
zu
verlieben
What
can
I
do
to
make
it
good
for
you?
Was
kann
ich
tun,
um
es
für
dich
gut
zu
machen?
You
wore
me
out
like
an
old
winter
coat
Du
hast
mich
abgetragen
wie
einen
alten
Wintermantel
Trying
to
be
safe
from
the
cold
Im
Versuch,
vor
der
Kälte
sicher
zu
sein
Oh,
when
it's
my
time
Oh,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
To
throw
the
next
stone
Den
nächsten
Stein
zu
werfen
I'll
call
you
beautiful
Werde
ich
dich
wunderschön
nennen
If
I
call
at
all
Wenn
ich
überhaupt
rufe
Uh,
to
call
me
a
dog
Uh,
mich
einen
Hund
zu
nennen
You
tell
me
I'm
low
Du
sagst
mir,
ich
sei
heruntergekommen
'Cause
I've
slept
on
the
floor
Weil
ich
auf
dem
Boden
geschlafen
habe
And
out
in
the
woods
with
the
badgers
and
wolves
Und
draußen
im
Wald
bei
den
Dachsen
und
Wölfen
You
threw
me
out
'cause
I
went
digging
for
gold
Du
hast
mich
rausgeworfen,
weil
ich
nach
Gold
gegraben
habe
And
I
came
home
with
a
handful
of
coal
Und
ich
kam
mit
einer
Handvoll
Kohle
nach
Hause
Oh,
when
it's
my
time
Oh,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
To
throw
the
next
stone
Den
nächsten
Stein
zu
werfen
I'll
call
you
beautiful
Werde
ich
dich
wunderschön
nennen
If
I
call
at
all
Wenn
ich
überhaupt
rufe
And
when
it's
my
time
Und
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
To
call
your
bluff
Deinen
Bluff
aufzudecken
I'll
call
you
beautiful
Werde
ich
dich
wunderschön
nennen
Or
leave
it
alone,
yeah
Oder
es
sein
lassen,
yeah
You
call
me
a
dog
Du
nennst
mich
einen
Hund
Well,
that's
fair
enough
Nun,
das
ist
fair
genug
It
doesn't
bother
me
as
long
as
you
know
Es
stört
mich
nicht,
solange
du
weißt
That
bad
luck
will
follow
you
Dass
das
Unglück
dich
verfolgen
wird
If
you
keep
me
on
that
leash
and
you
drag
me
along
Wenn
du
mich
an
dieser
Leine
hältst
und
mich
mitschleifst
Oh,
c'mon,
yeah
Oh,
komm
schon,
yeah
And
when
it's
my
time
Und
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
To
throw
the
next
stone
Den
nächsten
Stein
zu
werfen
I'll
call
you
beautiful
Werde
ich
dich
wunderschön
nennen
If
I
call
at
all,
yeah
Wenn
ich
überhaupt
rufe,
yeah
And
when
it's
my
time
Und
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
To
call
your
bluff
Deinen
Bluff
aufzudecken
I'll
call
you
beautiful
Werde
ich
dich
wunderschön
nennen
Or
leave
it
alone,
yeah
Oder
es
sein
lassen,
yeah
If
you
call
me
a
dog
Wenn
du
mich
einen
Hund
nennst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Cornell
Attention! Feel free to leave feedback.