Temples - Shelter Song (Society Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Temples - Shelter Song (Society Remix)




Shelter Song (Society Remix)
Песня о убежище (Ремикс Society)
Money rains from the sky above
Деньги льются с неба,
But keep the change cuz I've got enough
Но оставь сдачу, у меня достаточно.
A little time and some tenderness
Немного времени и немного нежности
You'll never buy my love!!
Ты не купишь мою любовь!!
No other thing that's as precious to
Нет ничего дороже,
No other! There's no other!
Ничего! Нет ничего!
Than a heart that feel and a heart that's true
Чем сердце, которое чувствует, и сердце, которое правдиво.
Somethin' that you've got to know this girl
Ты должна это знать, девочка.
Woh!
Воу!
Take my hand...
Возьми мою руку...
Or them over
Или отдай предпочтение им.
Take my hand... you
Возьми мою руку... ты
O-or them over
И-или отдай предпочтение им.
Take my hand ... you
Возьми мою руку... ты
Or them over
Или отдай предпочтение им.
Take my hand
Возьми мою руку
Or them over1
Или отдай предпочтение им.
His presents don't really come for free
Твои подарки на самом деле не бесплатны,
Your paychecks don't mean that much to me
Твои зарплаты ничего для меня не значат.
Just take my hand and hold me tight
Просто возьми мою руку и крепко обними меня,
You'll never buy my love!
Ты не купишь мою любовь!
You buy me this and you buy me that
Ты покупаешь мне то и это,
To win over! Win me over!
Чтобы завоевать! Завоевать меня!
You got me wrong and thats a fact
Ты не так меня понял, и это факт.
Somethin' that you've got to love this...
Ты должен любить это...
Will you realize when I'm gone
Осознаешь ли ты, когда я уйду,
That I dance to a different song
Что я танцую под другую песню?
Will you realize when I'm gone
Осознаешь ли ты, когда я уйду,
That I dance to a different song
Что я танцую под другую песню?
It's a shame but I've got to go
Жаль, но я должен идти.
Woh!
Воу!
Take my hand...
Возьми мою руку...
Or them over
Или отдай предпочтение им.
Take my hand... you
Возьми мою руку... ты
O-or them over
И-или отдай предпочтение им.
Take my hand... you
Возьми мою руку... ты
Or them over
Или отдай предпочтение им.
Take my hand
Возьми мою руку
Or them over
Или отдай предпочтение им.





Writer(s): BAGSHAW JAMES EDWARD, SMITH ADAM THOMAS, SMITH ADAM THOMAS, BAGSHAW JAMES EDWARD


Attention! Feel free to leave feedback.