Lyrics and translation Temples - Shelter Song (Society Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shelter Song (Society Remix)
Песня о убежище (Ремикс Society)
Money
rains
from
the
sky
above
Деньги
льются
с
неба,
But
keep
the
change
cuz
I've
got
enough
Но
оставь
сдачу,
у
меня
достаточно.
A
little
time
and
some
tenderness
Немного
времени
и
немного
нежности
—
You'll
never
buy
my
love!!
Ты
не
купишь
мою
любовь!!
No
other
thing
that's
as
precious
to
Нет
ничего
дороже,
No
other!
There's
no
other!
Ничего!
Нет
ничего!
Than
a
heart
that
feel
and
a
heart
that's
true
Чем
сердце,
которое
чувствует,
и
сердце,
которое
правдиво.
Somethin'
that
you've
got
to
know
this
girl
Ты
должна
это
знать,
девочка.
Take
my
hand...
Возьми
мою
руку...
Or
them
over
Или
отдай
предпочтение
им.
Take
my
hand...
you
Возьми
мою
руку...
ты
O-or
them
over
И-или
отдай
предпочтение
им.
Take
my
hand
...
you
Возьми
мою
руку...
ты
Or
them
over
Или
отдай
предпочтение
им.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
Or
them
over1
Или
отдай
предпочтение
им.
His
presents
don't
really
come
for
free
Твои
подарки
на
самом
деле
не
бесплатны,
Your
paychecks
don't
mean
that
much
to
me
Твои
зарплаты
ничего
для
меня
не
значат.
Just
take
my
hand
and
hold
me
tight
Просто
возьми
мою
руку
и
крепко
обними
меня,
You'll
never
buy
my
love!
Ты
не
купишь
мою
любовь!
You
buy
me
this
and
you
buy
me
that
Ты
покупаешь
мне
то
и
это,
To
win
over!
Win
me
over!
Чтобы
завоевать!
Завоевать
меня!
You
got
me
wrong
and
thats
a
fact
Ты
не
так
меня
понял,
и
это
факт.
Somethin'
that
you've
got
to
love
this...
Ты
должен
любить
это...
Will
you
realize
when
I'm
gone
Осознаешь
ли
ты,
когда
я
уйду,
That
I
dance
to
a
different
song
Что
я
танцую
под
другую
песню?
Will
you
realize
when
I'm
gone
Осознаешь
ли
ты,
когда
я
уйду,
That
I
dance
to
a
different
song
Что
я
танцую
под
другую
песню?
It's
a
shame
but
I've
got
to
go
Жаль,
но
я
должен
идти.
Take
my
hand...
Возьми
мою
руку...
Or
them
over
Или
отдай
предпочтение
им.
Take
my
hand...
you
Возьми
мою
руку...
ты
O-or
them
over
И-или
отдай
предпочтение
им.
Take
my
hand...
you
Возьми
мою
руку...
ты
Or
them
over
Или
отдай
предпочтение
им.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
Or
them
over
Или
отдай
предпочтение
им.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAGSHAW JAMES EDWARD, SMITH ADAM THOMAS, SMITH ADAM THOMAS, BAGSHAW JAMES EDWARD
Attention! Feel free to leave feedback.