Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duran
sigue
couchando
Duran
bleibt
auf
der
Couch
Inhalen
exhalen...
Einatmen,
ausatmen...
¡Señor
que
tus
ángeles
no
desamparen,
paren!
Herr,
lass
deine
Engel
nicht
im
Stich,
halt!
Yo
sé
que
no
sabes
bien
como
se
lee...
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
richtig
lesen...
Pero
ahí
dice
McLaren
Aber
da
steht
McLaren
Papa
te
prometo
que
lo
voy
a
perdonar,
aunque
de
mi
hablaren.
Papa,
ich
verspreche,
ich
werde
verzeihen,
auch
wenn
sie
über
mich
reden.
Ya
no
comento,
y
le
miro
el
culo
a
Patricia
Ich
kommentiere
nicht
mehr,
schau
nur
noch
Patricia
auf
den
Hintern
¡Y
que
me
diga
algo
Dalex!
Und
lass
Dalex
was
sagen!
Pa
dentro
de
Brooklyn
KD
baby.
Rein
nach
Brooklyn,
KD
baby.
Ladies
and
ladies
Ladies
and
Ladies
Siempre
en
el
Mercedes
Immer
im
Mercedes
Dime
Tempo
Love
Shady
Sag
Tempo
Love
Shady
El
gato
ojos
verdes,
me
pongo
las
gafas
Die
Katze
mit
grünen
Augen,
ich
setz'
die
Brille
auf
De
verdad
que
estoy
puesto
pa
darle
a
Pabón...
Ehrlich,
ich
bin
bereit,
Pabón
zu
geben...
Pero
yo
no
estoy
hablando
Rafa
Aber
ich
rede
nicht
von
Rafa
El
negocio
está
lleno
de
estafas
Das
Geschäft
ist
voller
Betrug
De
gente
que
piensa
que
porque
yo
me
hago
el
bobo
Von
Leuten,
die
denken,
weil
ich
mich
dumm
stelle
Pero
hace
tiempo
los
vi
por
el
cuello
ese
largo
jirafa
Doch
ich
sah
sie
schon
lange
an
diesem
langen
Giraffenhals
Ric
Flair
de
la
tercera
cuerda
Ric
Flair
vom
dritten
Seil
Aquí
no
es
derecha
ni
izquierda
Hier
gibt's
weder
rechts
noch
links
Estos
cabrones
dan
su
palabra
Diese
Wichser
geben
ihr
Wort
¡Y
después
ni
se
acuerdan!
Und
dann
erinnern
sie
sich
nicht
mal!
¿Dime
son
o
no
son?
Sag
mal,
sind
sie
es
oder
nicht?
Las
bacterias
no
se
te
van
a
ir
con
jabón
Bakterien
verschwinden
nicht
mit
Seife
Jhayco
se
siente
la
presión
Jhayco
spürt
den
Druck
Todo
traicionero
es
lambón
Jeder
Verräter
ist
ein
Schleimer
Tengo
de
letras
un
camión
Ich
hab
einen
Truck
voller
Texte
Un
vagón
lleno
de
puro
veneno
Ein
Waggon
voll
Gift
Normal
manin,
si
te
pones
gracioso
Kevvo
(Pam)
Normal,
Mann,
wenn
du
lustig
wirst,
Kevvo
(Pam)
Los
cachetes
te
sueno
Dann
knall
ich
dir
die
Backen
Sopla
el
sereno...
Der
Nebel
bläst...
Se
te
mete
en
pecho
pa
que
te
resfríes.
Er
dringt
in
deine
Brust,
damit
du
erkältest.
Indica
en
el
sistema...
Check
das
System...
¡Y
deja
que
Tempo
te
guíe!
Und
lass
Tempo
dich
führen!
Que
te
voy
a
llevar
en
un
viaje
cabrón
Ich
nehm
dich
mit
auf
eine
krasse
Reise
Porque
sé
que
tú
quieres
cero
novela
Weil
ich
weiß,
du
willst
kein
Drama
Estos
cabrones
tirándose
en
Instagram...
Diese
Typen
posen
auf
Instagram...
El
bicho
ya
me
pelan
Der
Bicho
hat
schon
Angst
Farru
en
el
lambo...
Farru
im
Lambo...
Y
sube
tus
manos
arribi
ribi
ribi
ribi...
Und
hebe
deine
Hände
hoch,
hoch
hoch
hoch...
Y
no
es
un
asalto
Und
es
ist
kein
Überfall
Pero
vuela
alto
mi
rey
Aber
flieg
hoch,
mein
König
Le
tumbamos
la
peluca
a
EB
(El
Bicho)
Wir
nehmen
EB
die
Perücke
ab
Ciérrame
el
inning...
Mach
das
Inning
zu...
Tráeme
el
Sugar
Bring
den
Sugar
Que
de
estas
me
llaman
los
polis
Die
Bullen
rufen
mich
deswegen
Porque
nadie
estuvo
la
visión
del
Weil
niemand
die
Vision
sah
Bofetón
que
le
metí
a
Polaco
en
el
Choli
Vom
Schlag,
den
ich
Polaco
im
Choli
verpasste
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Me
fui
de
Gram
Slam,
por
el
centro
field
Ich
ging
zum
Grand
Slam,
übers
Center
Field
(400)
pies
larguísimo...
(400)
Fuß,
verdammt
lang...
La
tengo
ahora
mismo
mamando
en
el
carro
Sie
hat's
gerade
im
Auto
im
Mund
¿Cómo
lo
tengo?
Wie
hab
ich's?
El
mismísimo
Tempo
(You
missed
me)
Der
einzig
wahre
Tempo
(You
missed
me)
¿Me
extrañaron?
Habt
ihr
mich
vermisst?
Que
pasó
no
te
veo
roncando
bebé
Was
ist,
ich
seh
dich
nicht
schnarchen,
Baby
¿Te
regañaron?
Hast
du
Ärger
bekommen?
Yo
soy
la
fucking
bestia...
Ich
bin
das
verdammte
Biest...
¡El
puto
amo!
Der
verdammte
Boss!
Pa
ser
como
yo
hay
que
volver
a
nacer
Um
wie
ich
zu
sein,
müsstet
ihr
neu
geboren
werden
Derechito
y
con
la
(Panky)
Estamos
Geradeaus
und
mit
der
(Panky)
Wir
sind
¡Mis
respetos
a
Chicago,
(motherland,
Respekt
an
Chicago,
(motherland,
Humboldt
Park,
Free
Gino)
Brooklyn!
Humboldt
Park,
Free
Gino)
Brooklyn!
Bendiciones
a
todos
los
presos
que
vienen
en
camino
Segnungen
für
alle
Häftlinge
auf
dem
Weg
Póker
en
el
casino
Poker
im
Casino
200mil
y
nos
fuimos
200k
und
wir
sind
weg
¡A
tirar
tiros
en
la
parte
atrás
del
patio
4 acres,
no
tengo
vecinos!
Schießen
im
Garten,
4 Hektar,
keine
Nachbarn!
Acho
cabrón
en
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
Pero
dije
un
disparate
Aber
ich
sagte
was
Verrücktes
Tengo
un
mensaje
y
es
de
Sinaloa:
Ich
hab
eine
Nachricht
aus
Sinaloa:
(Que
ya
está
hecha
la
vuelta
mi
cuate)
(Die
Sache
ist
durch,
Kumpel)
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
Acho
cabrón
de
verdad
yo
no
sé
si
es
la
nota
Alter,
echt,
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Rausch
ist
¡Pero
yo
me
siento
cabrón!
Aber
ich
fühl
mich
krass!
¿Así
está
bien
o
más
claro?
Ist
das
so
okay
oder
klarer?
Hey
yooooo
Laz!
Hey
yooooo
Laz!
Rompe
Records
Rompe
Records
Papá
es
papá
Papa
ist
Papa
Yo
soy
la
fucking
bestia
Ich
bin
das
verdammte
Biest
Duran,
couchea
Duran,
chill
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josip Planinic, David Sanchez Badhillo, David Veiga, Andre Neves
Attention! Feel free to leave feedback.