Lyrics and translation Tempo - El Rey del Drill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey del Drill
Король Дрилла
I
feel
good
man,
I
ain′t
gonna
lie
Oh
Чувствую
себя
отлично,
детка,
не
буду
врать,
о
T-T
(¿'Tás
motherfuckin′
ready?),
E-E,
M-M
T-T
(Ты
готова,
черт
возьми?),
E-E,
M-M
(¿'Tás
motherfuckin'
ready?),
P-P
(O-O)
(Ты
готова,
черт
возьми?),
P-P
(O-O)
Yo
soy
oro
en
la
mina
(Yo
soy
oro
en
la
mina,
wuh)
Я
золото
в
шахте
(Я
золото
в
шахте,
ууу)
Si
abro
la
cortina
tranquilo,
tranquilo,
es
mi
esquina
Если
открываю
шторы
спокойно,
спокойно,
это
мой
район
Como
un
domingo
relax
camino
pa′
la
marina
Как
в
расслабленное
воскресенье
иду
к
пристани
De
los
Teco
e′
la
heroína
От
парней
из
Текаса,
героин
Hace
falta
en
las
venas
música
que
cuando
la
escuche'
motiva
В
венах
нужна
музыка,
которая
мотивирует,
когда
ее
слушаешь
Que
haya
por
lo
menos
un
asesinato
diario
en
Carolina,
ah
Чтобы
было
хотя
бы
одно
убийство
в
день
в
Каролине,
а
Cabrones,
yo
soy
la
para
(Yo
soy
la
para)
Ублюдки,
я
стоп-кран
(Я
стоп-кран)
Así
que
para,
que
a
Tempo
nadie
lo
compara
(Shit)
Так
что
стоп,
никто
не
сравнится
с
Темпо
(Черт)
¿Te
comiste
un
limón?
(′Ale),
se
te
nota
la
envidia
en
la
cara
Съела
лимон?
(Эй),
зависть
на
лице
видна
Dime,
mi
rey,
¿te
busco
una
soga?
(Pa'
que
te
ahorque′,
hijo
'e
puta)
Скажи,
моя
королева,
тебе
найти
веревку?
(Чтобы
ты
повесилась,
сучка)
El
único
rapero
que
se
fue
preso
por
más
Единственный
рэпер,
который
сидел
больше
De
una
década
por
vender
droga
y
todavía
dispara
(Prr,
prr)
Десяти
лет
за
продажу
наркотиков
и
все
еще
стреляет
(Прр,
прр)
Así
que,
miren,
miren,
guayó
Так
что,
смотрите,
смотрите,
парни
Aquel
que
había
muerto
de
la
celda
salió
Тот,
кто
умер
в
камере,
вышел
Jajajaja
(Freak),
¿y
quién
es
el
fucking
rey
del
drill?
Soy
yo
Хахаха
(Фрик),
и
кто
этот
гребаный
король
дрилла?
Это
я
El
viejito
los
lleva
ajorado′,
es
que
ustede'
son
unos
babie'
Старичок
гоняет
вас,
вы
просто
малыши
La
grandeza
no
tiene
edad,
por
eso
yo
mismo
me
puse
Tempo
Brady
Величие
не
имеет
возраста,
поэтому
я
сам
назвался
Темпо
Брэди
Le
dije,
hay
ladie′
la′
maquina'
′e
guerra,
el
Gorilla,
los
franco'
Я
сказал,
есть
леди,
военные
машины,
Горилла,
франки
Le
doy
gracias
a
Dio′
cuando
yo
me
levanto
Благодарю
Бога,
когда
просыпаюсь
Y
por
la
membresía
que
tengo
en
el
banco
(Ah;
fuckin'
daddy)
И
за
членство,
которое
у
меня
есть
в
банке
(А;
чертов
папочка)
Siempre
VIP,
como
Alexandra
MVP
(Siempre
VIP;
como
Alexandra
MVP)
Всегда
VIP,
как
Александра
MVP
(Всегда
VIP;
как
Александра
MVP)
En
la
muñeca
un
AP,
y
todo
esto
por
lo
real
que
yo
canto
(Un
AP;
wuh)
На
запястье
AP,
и
все
это
потому,
что
я
пою
правду
(AP;
ууу)
"No
le
vaya′
a
a
bajar",
me
decían
mis
fane'
"Не
снижай
планку",
говорили
мне
мои
фанаты
Es
real
que
no
estaba
en
mis
plane'
Правда
в
том,
что
это
не
было
в
моих
планах
Nsala
malek,
ando
con
musulmane′
Nsala
malek,
тусуюсь
с
мусульманами
Y
ustede′
serán
carne
pa'
los
caimane′
А
вы
станете
мясом
для
кайманов
Ah,
R
con
R
barril,
rápido
ruedan
los
carro'
А,
R
с
R
баррель,
быстро
катятся
машины
Por
los
rieles
del
ferrocarril
По
рельсам
железной
дороги
No
se
te
entiende
muy
bien
lo
que
dice′
Не
очень
понятно,
что
ты
говоришь
Y
yo
soy
el
rey
del
drill
(Rey
del
drill)
А
я
король
дрилла
(Король
дрилла)
El
mejor
rapero
vivo
soy
yo,
Tempo,
de
habla
hispánica
(Oh)
Я
лучший
живой
рэпер,
Темпо,
испаноязычный
(О)
Nunca
comprando
view',
view′,
siempre
de
manera
orgánica
Никогда
не
покупаю
просмотры,
просмотры,
всегда
органично
Al
que
le
gusta
de
ir
roncando
por
la
rede'
se
la
creen,
pero
yo
no
Те,
кто
любит
хвастаться
в
сети,
верят
в
это,
но
я
нет
Por
que
ustede'
me
ven
to′s
de
frente
a
mí
y
Потому
что
вы
все
видите
меня
лицом
к
лицу
и
Tiemblan
como
Guánica
(Ajá)
Дрожите,
как
Гуаника
(Ага)
Alerta
tsunámica,
rompan
la
ola
(Wuh)
Тревога
цунами,
ломайте
волну
(Ууу)
Ninguno
de
ustede′
tiene
el
pecho
'e
tola
Ни
у
кого
из
вас
нет
груди
толы
Les
paso
por
lado
en
un
Lambo
y
les
digo:
"Hola"
Проезжаю
мимо
на
Ламбо
и
говорю:
"Привет"
O
mejor
adiós
(Bye
bye,
wuh),
como
una
reina
en
carrosa
Или
лучше
прощай
(Пока-пока,
ууу),
как
королева
в
карете
Cuida′o,
maricón,
que
'tán
mala′
las
cosa'
Осторожно,
педик,
дела
плохи
Y
se
va
a
quedar
viuda
tu
esposa
И
твоя
жена
останется
вдовой
Asquerosa′
mi'
rima',
el
delivery
estúpido
como
pa′
hacer
un
secuestro
Мои
рифмы
отвратительны,
подача
тупая,
как
для
похищения
Los
tenemo′
amarrao'
con
el
flow
nunca
móvil
Мы
связали
вас
с
флоу,
который
никогда
не
движется
Lo
que
escucha′
es
un
Padre
Nuestro
То,
что
вы
слышите,
это
"Отче
наш"
Yo
no
hablo
en
los
historie'
(I
don′t
talk,
bobo)
Я
не
болтаю
в
историях
(Я
не
болтаю,
дурак)
Cabrón,
yo
demuestro
(Ajá,
¿desayunaron?)
Ублюдок,
я
доказываю
(Ага,
позавтракали?)
Por
eso
es
que
Santiago
de
Alofoke
a
mí
me
dice
maestro
Вот
почему
Сантьяго
из
Alofoke
называет
меня
учителем
Se
llama
respeto,
manín,
lo
que
a
mucho'
Это
называется
уважение,
парень,
то,
чего
многим
Les
falta,
porque
no
han
vivido
Не
хватает,
потому
что
они
не
жили
Yo
me
comprometo
a
ser
el
rapero
más
hijo
′e
puta
que
ustedes
han
oído
Я
обещаю
быть
самым
отмороженным
рэпером,
которого
вы
когда-либо
слышали
Me
siento
jefe
del
cartel
del
drill,
Natanael,
un
corrido
(Prr)
Я
чувствую
себя
главой
картеля
дрилла,
Нафанаил,
корридо
(Прр)
Claro
que
yo
no
lo
estoy
buscando,
mamabicho,
yo
soy
el
sonido
Конечно,
я
не
ищу
его,
ублюдок,
я
сам
звук
Y
te
apuesto
ha
crecido
И
держу
пари,
он
вырос
Sigue
creciendo
mi
algoritmo
Мой
алгоритм
продолжает
расти
Muchos
pensaron
que
no
era
lo
mismo
y
que
nunca
saldría
del
abismo
Многие
думали,
что
это
не
то
же
самое,
и
что
я
никогда
не
выберусь
из
бездны
(¿Y
qué
má'
es
que
dijeron,
cabrón?)
(И
что
еще
они
сказали,
ублюдок?)
Que
yo
me
copié
de
Pop
Smoke
(Mm-mm)
Что
я
скопировал
Pop
Smoke
(Мм-мм)
¿En
serio,
cabrón?,
y
no
saben
que
sus
productore'
Серьезно,
ублюдок?,
и
они
не
знают,
что
его
продюсеры
Me
hacían
los
ritmo′
(Wuh)
Делали
мне
биты
(Ууу)
¡Así
que
shut
the
fuck
up!
Так
что
за
shut
the
fuck
up!
Cierra
la
boca,
yo
siento
vergüenza
ajena
por
ustede′
(Wuh)
Закрой
рот,
мне
стыдно
за
вас
(Ууу)
Siempre
de
frente,
nunca
por
debajo
del
agua
ni
redes
(Wuh)
Всегда
спереди,
никогда
под
водой
или
в
сетях
(Ууу)
Yo
fui
el
que
trajo
este
maldito
sonido
Я
был
тем,
кто
принес
этот
чертов
звук
Así
que
ya
saben,
me
deben
Так
что
вы
знаете,
вы
мне
должны
Y
soy
como
lunes
en
RD,
el
que
puede
puede
И
я
как
понедельник
в
Доминиканской
Республике,
кто
может,
тот
может
Fuck
outta
here
(Jajaja)
Валите
отсюда
(Хахаха)
The
best
who
ever
did
it,
muthafucka
Лучший
из
всех,
кто
когда-либо
это
делал,
ублюдок
And
nobody
can
fuck
with
me
И
никто
не
может
сравниться
со
мной
Man
(No,
boy,
yo
′toy
ready)
Мужик
(Нет,
парень,
я
готов)
Y'er?,
nene,
ah
(Yeh;
¡prr!)
Ер?,
малыш,
а
(Е;
прр!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sanchez-badillo, Omar Enrique Ortiz, Juan Manuel Ferrer Bello
Attention! Feel free to leave feedback.