Lyrics and translation Tempo - Hjertekrig
Oh
oh
oh
oh
ah
ah
ah...
ooooh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о...
Smilet
ble
mindre
enn
noen
gang,
Улыбка
стала
меньше,
чем
когда-либо.,
Husker
natten
var
så
inderlig
lang
Я
помню,
ночь
была
такой
длинной.
Det
som
var
engang
er
forbi,
То,
что
когда-то
было,
закончилось.
Det
var
den
tiden
det
var
bare
vi
Это
было
время,
когда
были
только
мы.
Under
et
rosetre
vi
lo,
Под
розовым
деревом
мы
смеялись.
Hele
natten
før
du
dro
Всю
ночь
до
того,
как
ты
ушел.
Jeg
så
deg
hånd
i
hånd
gå
forbi,
Я
видел,
как
вы,
держась
за
руки,
проходили
мимо.
Det
var
så
mye
jeg
ville
si
Мне
так
много
хотелось
сказать.
For
jeg
vil
si
det,
si
det
til
deg
Потому
что
я
хочу
сказать
это,
сказать
это
тебе.
At
jeg
vil
ha
deg
her
med
meg
Что
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nååå.åå
Потому
что
я
хочу
сказать
это,
сказать
это
сейчас.
Du
var
sola
som
skinte
for
meg,
Ты
была
солнцем,
сияющим
для
меня.,
Jeg
skygget
deg
Я
следовал
за
тобой.
Du
var
sola
som
viste
min
vei,
Ты
был
Солнцем,
которое
указывало
мне
путь.
Men
du
dro
fra
meg
Но
ты
бросил
меня.
Jeg
vil
gå
gå
gå
denne
stien
her,
Я
хочу
идти,
идти,
идти
этой
дорогой
сюда,
Jeg
vil
gå
dit
for
å
være
deg
nær
Я
хочу
идти
туда,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Med
pilen
rettet
mot
meg
Со
стрелой,
направленной
на
меня.
Vi
er
i
hjertekrig
Мы
находимся
в
войне
сердец.
Oh
oh
oh
oh,
ahahah,
oooooh
О-о-о-о,
ахахах,
о-о-о-о
Smilet
ble
større
enn
noen
gang,
Улыбка
была
шире,
чем
когда-либо,
Da
du
danset
mens
du
sang
Когда
ты
танцевала
и
пела.
Alt
av
skygger
går
forbi,
Все
тени
проходят,
Det
var
så
lite
jeg
måtte
gi
Я
так
мало
мог
дать.
For
jeg
vil
si
det,
si
det
til
deg,
Потому
что
я
хочу
сказать,
сказать
тебе,
At
jeg
vil
ha
deg
her
med
meg
Что
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nåååå
Потому
что
я
хочу
сказать
это,
сказать
это
сейчас.
Du
var
sola
som
skinte
for
meg,
Ты
была
солнцем,
сияющим
для
меня.,
Jeg
skygget
deg
Я
следовал
за
тобой.
Du
var
sola
som
viste
min
vei,
Ты
был
Солнцем,
которое
указывало
мне
путь.
Men
du
dro
fra
meg
Но
ты
бросил
меня.
Jeg
vil
gå,
gå,
gå
denne
stien
her
Я
хочу
идти,
идти,
идти
этой
дорогой.
Jeg
vil
gå
dit
for
å
være
deg
nær
Я
хочу
пойти
туда,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Med
pilen
rettet
mot
meg,
Со
стрелой,
направленной
на
меня.
Vi
er
i
hjertekrig
Мы
находимся
в
войне
сердец.
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nå
Потому
что
я
хочу
сказать
это,
сказать
это
сейчас,
At
jeg
vil
være
her
med
deg,
когда
я
хочу
быть
здесь
с
тобой.
For
jeg
vil
si
det,
si
det
nååå
Потому
что
я
хочу
сказать
это,
сказать
это
сейчас.
Du
var
sola
som
skinte
for
meg,
Ты
была
солнцем,
сияющим
для
меня.,
Jeg
skygget
deg
Я
следовал
за
тобой.
Du
var
sola
som
viste
min
vei
Ты
был
Солнцем,
которое
указывало
мне
путь.
Men
du
dro
fra
meg
Но
ты
бросил
меня.
Jeg
vil
gå,
gå,
gå
denne
stien
her
Я
хочу
идти,
идти,
идти
этой
дорогой.
Jeg
vil
gå
dit
for
å
være
deg
nær
Я
хочу
пойти
туда,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Med
pilen
rettet
mot
meg
Со
стрелой,
направленной
на
меня.
Vi
er
i
hjertekrig
Мы
находимся
в
войне
сердец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel mandal, fred amadeus zakariassen, thomas løseth
Attention! Feel free to leave feedback.