Lyrics and translation Tempo feat. Cosculluela - Por Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
eres
JLo,
tú
no
eres
Rihanna
Ты
не
Джей
Ло,
ты
не
Рианна
Desapareces
hoy,
te
olvido
mañana
Исчезнешь
сегодня,
забуду
завтра
Mordida,
porque
hoy
otra
duerme
en
mi
cama
Злая,
потому
что
сегодня
другая
спит
в
моей
постели
Por
eso
es
que
me
difama
Поэтому
ты
и
клевещешь
на
меня
Y
si
no
fuera
por
mí
И
если
бы
не
я
No
tuvieras
tu
vida
cara,
a
nadie
le
importaras
Не
было
бы
у
тебя
дорогой
жизни,
никому
бы
ты
не
была
нужна
Ahora
yo
me
crecí
Теперь
я
вырос
Me
cansé
de
que
me
picharan
Мне
надоело,
что
ты
меня
динамила
Y
me
mintieras
en
mi
misma
cara
И
врала
мне
прямо
в
лицо
Y
si
no
fuera
por
mí,
por
mí
И
если
бы
не
я,
не
я
Hoy
fueras
la
misma
que
un
día
conocí
Сегодня
ты
была
бы
той
же,
что
я
когда-то
встретил
Ahora
yo
me
crecí
Теперь
я
вырос
No
miento
que
contigo
me
curé
Не
вру,
что
с
тобой
я
исцелился
Pero
te
hubiera
dejado
donde
te
encontré
Но
лучше
бы
я
оставил
тебя
там,
где
нашел
No
es
cuestión
de
despecho,
tú
me
cogiste
hecho
Дело
не
в
обиде,
ты
поймала
меня
готовым
Pero
yo
a
ti
te
hice
desde
los
zapatos
al
techo
Но
я
тебя
сделал
с
ног
до
головы
Tú
conmigo
sentiste,
como
el
jet
privado
aterriza
Ты
со
мной
почувствовала,
как
приземляется
частный
самолет
Dale
gracias
a
Dios,
a
mi
masterd
card
y
a
mi
visa
Благодари
Бога,
мою
Mastercard
и
мою
Visa
Has
viajado,
el
mundo
entero
pero
cogiendo
fiado
Ты
путешествовала
по
всему
миру,
но
в
кредит
Yo
vivo
de
estas
canciones
y
el
lápiz
no
me
han
hackeado
Я
живу
этими
песнями,
и
мой
талант
никто
не
взломал
Te
llevo
a
Paris,
te
hecho
el
maíz,
como
quiera
nunca
fuiste
feliz
Я
везу
тебя
в
Париж,
кормлю
тебя,
как
хочу,
но
ты
никогда
не
была
счастлива
Sabe
que
yo
no
vuelvo
y
ella
me
llora,
coscu
please
Знает,
что
я
не
вернусь,
и
она
плачет
по
мне,
Coscu,
пожалуйста
Tú
no
eres
JLo,
tú
no
eres
Rihanna
Ты
не
Джей
Ло,
ты
не
Рианна
Desapareces
hoy,
te
olvido
mañana
Исчезнешь
сегодня,
забуду
завтра
Mordida,
porque
hoy
otra
duerme
en
mi
cama
Злая,
потому
что
сегодня
другая
спит
в
моей
постели
Por
eso
es
que
me
difama
Поэтому
ты
и
клевещешь
на
меня
Y
si
no
fuera
por
mí
И
если
бы
не
я
No
tuvieras
tu
vida
cara,
a
nadie
le
importaras
Не
было
бы
у
тебя
дорогой
жизни,
никому
бы
ты
не
была
нужна
Ahora
yo
me
crecí
Теперь
я
вырос
Me
cansé
de
que
me
picharan
Мне
надоело,
что
ты
меня
динамила
Y
me
mintieras
en
mi
misma
cara
И
врала
мне
прямо
в
лицо
Y
si
no
fuera
por
mí,
por
mí
И
если
бы
не
я,
не
я
Hoy
fueras
la
misma
que
un
día
conocí
Сегодня
ты
была
бы
той
же,
что
я
когда-то
встретил
Ahora
yo
me
crecí
Теперь
я
вырос
No
miento
que
contigo
me
curé
Не
вру,
что
с
тобой
я
исцелился
Pero
te
hubiera
dejado
donde
te
encontré
Но
лучше
бы
я
оставил
тебя
там,
где
нашел
Mm,
aunque
de
mi
tú
hables
Мм,
хотя
ты
говоришь
обо
мне
Es
probable
que
de
lo
malo
me
hiciste
me
hagas
culpable
Вполне
вероятно,
что
ты
обвинишь
меня
в
том
плохом,
что
ты
мне
сделала
Hasta
la
sangre
traiciona,
nadie
es
confiable
Даже
кровь
предает,
никому
нельзя
доверять
Arranca
para
el
carajo,
nadie
es
indispensable
Убирайся
к
черту,
никто
не
незаменим
Tú
que
pensabas
que
tú
eras
Beyonce
Ты,
которая
думала,
что
ты
Бейонсе
Acaso
olvidaste
que
yo
soy
de
Ponce
Неужели
ты
забыла,
что
я
из
Понсе
Que
se
supone
que
yo
haga
entonces
Что,
по-твоему,
я
должен
делать
тогда
Que
te
llore,
que
te
ruegue
y
te
implore
Плакать
по
тебе,
умолять
и
молить
тебя
No
ma',
yo
soy
militar
y
muero
con
honores
Нет,
ма,
я
военный
и
умру
с
честью
Yo
fui
quien
hizo
quien
eres
Я
сделал
тебя
той,
кто
ты
есть
Tú
de
mí
nada
esperes
Ты
от
меня
ничего
не
жди
Hay
un
millón
de
mujeres
Есть
миллион
женщин
Sin
mí
de
hambre
te
mueres
Без
меня
ты
умрешь
с
голоду
Normal,
tienes
permiso
a
volar
Нормально,
у
тебя
есть
разрешение
летать
Mira
adiós
bye,
yo
se
que
te
va
a
ir
mal
Смотри,
прощай,
пока,
я
знаю,
что
у
тебя
все
будет
плохо
Tú
no
eres
JLo,
tú
no
eres
Rihanna
Ты
не
Джей
Ло,
ты
не
Рианна
Desapareces
hoy,
te
olvido
mañana
Исчезнешь
сегодня,
забуду
завтра
Mordida,
porque
hoy
otra
duerme
en
mi
cama
Злая,
потому
что
сегодня
другая
спит
в
моей
постели
Por
eso
es
que
me
difama
Поэтому
ты
и
клевещешь
на
меня
Y
si
no
fuera
por
mí
И
если
бы
не
я
No
tuvieras
tu
vida
cara,
a
nadie
le
importaras
Не
было
бы
у
тебя
дорогой
жизни,
никому
бы
ты
не
была
нужна
Ahora
yo
me
crecí
Теперь
я
вырос
Me
cansé
de
que
me
picharan
Мне
надоело,
что
ты
меня
динамила
Y
me
mintieras
en
mi
misma
cara
И
врала
мне
прямо
в
лицо
Y
si
no
fuera
por
mí,
por
mí
И
если
бы
не
я,
не
я
Hoy
fueras
la
misma
que
un
día
conocí
Сегодня
ты
была
бы
той
же,
что
я
когда-то
встретил
Ahora
yo
me
crecí
Теперь
я
вырос
No
miento
que
contigo
me
curé
Не
вру,
что
с
тобой
я
исцелился
Pero
te
hubiera
dejado
donde
te
encontré
Но
лучше
бы
я
оставил
тебя
там,
где
нашел
Si
no
fueras
por
mí
Если
бы
не
я
No
tuvieras
tu
vida
cara
Не
было
бы
у
тебя
дорогой
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sanchez-badillo
Attention! Feel free to leave feedback.