Tempo - Tu Me Encantas - translation of the lyrics into German

Tu Me Encantas - Tempotranslation in German




Tu Me Encantas
Du gefällst mir
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tu me encantas sonriendo eso
Du gefällst mir, wenn du lächelst, genau so
Asi seduceme, chica dame un beso
So verführ mich, Mädchen, gib mir einen Kuss
Por favor, tengo sed de tu boca
Bitte, ich dürste nach deinem Mund
Y aparte de eso acabo de salir de preso
Und außerdem bin ich gerade aus dem Gefängnis raus
Seras para mi como la primera vez
Du wirst für mich sein wie das erste Mal
Por el tiempo que hace que no toco una mujer
Wegen der Zeit, die vergangen ist, seit ich keine Frau berührt habe
Acaba conmigo baby yo te lo suplico
Mach mich fertig, Baby, ich flehe dich an
Y que fuera del cuarto se escuchen los gritos
Und dass man draußen die Schreie hört
Yo soy tu señorito, enseñame a ser tu macho
Ich bin dein feiner Herr, zeig mir, wie ich dein Mann sein kann
Llevo tiempo que no hago el amor ni me emborracho
Ich habe schon lange keine Liebe gemacht und mich nicht betrunken
Llevo tiempo nena sin na' de na
Ich bin schon lange ohne alles, Süße
En fiesta forzada que si te cojo, (muchacho...)
Auf erzwungener Abstinenz, wenn ich dich erwische, (Junge...)
Te hare trepar paredes porque soy un monstruo
Ich lasse dich die Wände hochklettern, denn ich bin ein Monster
Trepate encima de mi y hazme el helicoptero
Kletter auf mich drauf und mach den Helikopter
Quiero sentir cada parte de tu cuerpo
Ich will jeden Teil deines Körpers spüren
Y vivirme las expresiones de tu rostro
Und die Ausdrücke deines Gesichts erleben
Tu me encantas sonriendo eso
Du gefällst mir, wenn du lächelst, genau so
Asi seduceme, chica dame un beso
So verführ mich, Mädchen, gib mir einen Kuss
Por favor, tengo sed de tu boca
Bitte, ich dürste nach deinem Mund
Y aparte de eso acabo de salir de preso
Und außerdem bin ich gerade aus dem Gefängnis raus
Seras para mi como la primera vez
Du wirst für mich sein wie das erste Mal
Por el tiempo que hace que no toco una mujer
Wegen der Zeit, die vergangen ist, seit ich keine Frau berührt habe
Acaba conmigo baby yo te lo suplico
Mach mich fertig, Baby, ich flehe dich an
Y que fuera del cuarto se escuchen los gritos
Und dass man draußen die Schreie hört
Estas temblando, como convulsionando
Du zitterst, als ob du krampfst
Eso es indicio de que lo mio esta gustando
Das ist ein Zeichen dafür, dass dir meins gefällt
Te estas riendo fresca con los ojos cerrados
Du lachst unbekümmert mit geschlossenen Augen
Dandome a entender que te lo estas disfrutando
Und gibst mir zu verstehen, dass du es genießt
Me hacia falta sentirme dentro de una hembra
Ich musste mich wieder in einer Frau fühlen
Tu eres la planta baby y yo el que la siembra
Du bist die Pflanze, Baby, und ich bin der, der sie sät
Por favor no te olvides de mi
Bitte vergiss mich nicht
Y anota el nombre de Tempo en tu agenda
Und notiere den Namen Tempo in deinem Kalender
Tu me encantas sonriendo eso
Du gefällst mir, wenn du lächelst, genau so
Asi seduceme, chica dame un beso
So verführ mich, Mädchen, gib mir einen Kuss
Por favor, tengo sed de tu boca
Bitte, ich dürste nach deinem Mund
Y aparte de eso acabo de salir de preso
Und außerdem bin ich gerade aus dem Gefängnis raus
Seras para mi como la primera vez
Du wirst für mich sein wie das erste Mal
Por el tiempo que hace que no toco una mujer
Wegen der Zeit, die vergangen ist, seit ich keine Frau berührt habe
Acaba conmigo baby yo te lo suplico
Mach mich fertig, Baby, ich flehe dich an
Y que fuera del cuarto se escuchen los gritos
Und dass man draußen die Schreie hört
Esta noche me voy con cualquiera
Heute Nacht gehe ich mit irgendwem
Si no aparece na' me voy con cualquiera
Wenn nichts auftaucht, gehe ich mit irgendwem
Le echamos la culpa al alcohol si me emborracho
Wir schieben die Schuld auf den Alkohol, wenn ich mich betrinke
Fea, bonita, gordita (muchacho...) Tu me encantas sonriendo eso
Hässlich, hübsch, mollig (Junge...) Du gefällst mir, wenn du lächelst, genau so
Asi seduceme, chica dame un beso
So verführ mich, Mädchen, gib mir einen Kuss
Por favor, tengo sed de tu boca
Bitte, ich dürste nach deinem Mund
Y aparte de eso acabo de salir de preso
Und außerdem bin ich gerade aus dem Gefängnis raus
Seras para mi como la primera vez
Du wirst für mich sein wie das erste Mal
Por el tiempo que hace que no toco una mujer
Wegen der Zeit, die vergangen ist, seit ich keine Frau berührt habe
Acaba conmigo baby yo te lo suplico
Mach mich fertig, Baby, ich flehe dich an
Y que fuera del cuarto se escuchen los gritos
Und dass man draußen die Schreie hört
Entonces Urba & Rome
Also Urba & Rome
Deja el ritmo, A.D
Lass den Beat laufen, A.D
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Free Music, Urba & Rome
Free Music, Urba & Rome
Echo the lab! Los Evo Jedais
Echo the lab! Los Evo Jedais






Attention! Feel free to leave feedback.