Lyrics and translation Tempo - Yo Corono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matamo′
a
estos
chotas
aunque
me
den
mil
años,
lo
veo
(Prr)
Мы
убьём
этих
копов,
даже
если
дадут
тысячу
лет,
я
это
вижу
(Prr)
Si
no
llegan
por
JetBlue
les
va
a
llegar
por
el
correo
Если
не
дойдёт
через
JetBlue,
то
дойдёт
по
почте
¿Que
ustede'
son
los
más
que
meten?
Cabrón,
no
les
creo
(Ah-ah)
Что
вы
самые
крутые?
Чёрт,
я
вам
не
верю
(А-а)
Me
la
puedan
tirar
a
cien
y
como
quiera
bateo
Кидайте
хоть
сотку,
я
всё
равно
отобью
Yo
corono
los
puntos
en
la
deuda
Я
забираю
очки
в
долг
Cuando
subo
al
ring,
esto
es
como
el
boxeo
Когда
я
выхожу
на
ринг,
это
как
бокс
Matamo′
a
estos
chotas
aunque
me
Мы
убьём
этих
копов,
даже
если
мне
Den
mil
años,
lo
veo
(Mil
año'
lo
veo)
Дадут
тысячу
лет,
я
это
вижу
(Тысячу
лет
вижу)
Si
no
llegan
por
JetBlue
les
va
a
llegar
por
el
correo
(Por
el
correo)
Если
не
дойдёт
через
JetBlue,
то
дойдёт
по
почте
(По
почте)
¿Que
ustede'
son
los
más
que
meten?
Cabrón,
no
les
creo
Что
вы
самые
крутые?
Чёрт,
я
вам
не
верю
Me
la
puedan
tirar
a
cien
y
como
quiera
las
bateo
Кидайте
хоть
сотку,
я
всё
равно
отобью
Soy
el
rey
del
trap,
el
rey
del
rap,
del
hiphop
y
del
dembow
Я
король
трэпа,
король
рэпа,
хип-хопа
и
дэнсхолла
Si
damo′
la
orden
para
que
te
metan,
Если
я
дам
команду,
чтобы
тебя
убрали,
Ene
puñeta
dímelo,
eso
e′
un
go
(Dímelo
[?])
Чёрт
побери,
скажи
мне,
это
будет
сделано
(Скажи
мне
[?])
Corriendo
yardas
detrás
de
tí
y
bebiendo
lean
como
Sou'
(Free
Sou′)
Бегу
за
тобой
ярдами
и
пью
лиан
как
Sou'
(Free
Sou′)
Es
merry
baby,
es
Tempo
Brady,
Это
весёлая
детка,
это
Tempo
Brady,
Esto
es
como
un
touchdown
en
el
Superbowl
Это
как
тачдаун
в
Суперкубке
Wow,
necesito
que
se
muera
alguien,
Rush
(Se
muera
alguien,
Rush)
Вау,
мне
нужно,
чтобы
кто-то
умер,
Rush
(Кто-то
умер,
Rush)
Si
traicionas
a
Toronto
andamo'
en
Если
предашь
Торонто,
мы
будем
в
Miami
en
la
Raptor
buscando
a
Chris
Bush
Майами
на
Raptor
искать
Chris
Bush
Ustedes
que
andan
guilla′o
de
Вы,
кто
гонится
за
LeBron
y
sus
carreras
son
flop
(Llorones)
Леброном,
ваши
карьеры
- провал
(Плаксы)
Es
el
último
juego,
en
el
cuarto
quarter,
Это
последняя
игра,
в
четвёртой
четверти,
El
cinco
segundo,
este
es
Tempo
en
el
clutch
Пять
секунд,
это
Tempo
в
клатче
Wow,
los
depositos
llegan
directo
a
mi
corporación
Вау,
депозиты
приходят
прямо
в
мою
корпорацию
A
ustedes
se
los
clava
Sony,
y
yo
distribuyo
con
mi
conexión
Вам
забивает
Sony,
а
я
распространяю
со
своими
связями
Los
Domi'
en
New
York
(Los
Domi′
en
New
York)
Доминиканцы
в
Нью-Йорке
(Доминиканцы
в
Нью-Йорке)
El
trabajo
bajando,
Работа
идёт
вниз,
Los
Mexicanos
en
Cali'
y
en
Texas,
y
los
Bori'
en
Orlando
Мексиканцы
в
Кали
и
Техасе,
а
борикуа
в
Орландо
La
calle
fue,
la
calle
es,
y
siempre
seguirá
siendo
mia
Улица
была,
улица
есть
и
всегда
будет
моей
Qué
bola
mi
consorte,
andamo′
con
los
de
la
Havana
y
Hialeah
Как
дела,
моя
королева,
мы
с
парнями
из
Гаваны
и
Хайалии
Ni
la
CIA
(Ni
la
CIA)
pueden
rastrear
los
movimientos
que
hago
(Ah-ah)
Даже
ЦРУ
(Даже
ЦРУ)
не
может
отследить
мои
движения
(А-а)
Crossover,
les
rompí
el
tobillo,
Кроссовер,
я
сломал
им
лодыжку,
Me
hice
millo′
y
me
desaparecí
como
un
mago
Заработал
миллион
и
исчез
как
фокусник
Wow,
desde
La
Bóveda
Studio
Вау,
из
La
Bóveda
Studio
This
is
the
most
lyrically
acclaimed
Это
самый
лирически
признанный
Matamo'
a
estos
chotas
aunque
me
den
mil
años,
lo
veo
(Prr)
Мы
убьём
этих
копов,
даже
если
дадут
тысячу
лет,
я
это
вижу
(Prr)
Si
no
llegan
por
JetBlue
les
va
a
llegar
por
el
correo
Если
не
дойдёт
через
JetBlue,
то
дойдёт
по
почте
¿Que
ustede′
son
los
más
que
meten?
Cabrón,
no
les
creo
(Ah-ah)
Что
вы
самые
крутые?
Чёрт,
я
вам
не
верю
(А-а)
Me
la
puedan
tirar
a
cien
y
como
quiera
bateo
Кидайте
хоть
сотку,
я
всё
равно
отобью
Yo
corono
los
puntos
en
la
deuda
Я
забираю
очки
в
долг
Cuando
subo
al
ring,
esto
es
como
el
boxeo
Когда
я
выхожу
на
ринг,
это
как
бокс
Matamo'
a
estos
chotas
aunque
me
Мы
убьём
этих
копов,
даже
если
мне
Den
mil
años,
lo
veo
(Mil
año′
lo
veo)
Дадут
тысячу
лет,
я
это
вижу
(Тысячу
лет
вижу)
Si
no
llegan
por
JetBlue
les
va
a
llegar
por
el
correo
(Por
el
correo)
Если
не
дойдёт
через
JetBlue,
то
дойдёт
по
почте
(По
почте)
¿Que
ustede'
son
los
más
que
meten?
Cabrón,
no
les
creo
Что
вы
самые
крутые?
Чёрт,
я
вам
не
верю
Me
la
puedan
tirar
a
cien
y
como
quiera
las
bateo
Кидайте
хоть
сотку,
я
всё
равно
отобью
Escuchan
mí
voz,
tiemblan
los
guapos,
Слышат
мой
голос,
дрожат
крутые,
Muerte
a
los
sapos,
ésto
es
un
crimen
atroz
Смерть
стукачам,
это
жестокое
преступление
Son
20
burros,
100
mil
al
mes,
Это
20
ослов,
100
тысяч
в
месяц,
Una
docena
′e
putas,
vivo
como
un
boss,
eso
es
un
triple-double
Дюжина
шлюх,
я
живу
как
босс,
это
трипл-дабл
Me
siento
como
Cos',
dividiendo
bandos
Я
чувствую
себя
как
Cos',
делящий
стороны
Seguimos
zumbando,
penetro
en
Europa,
la
falta
y
son
dos,
uh-oh
Продолжаем
гудеть,
проникаю
в
Европу,
фол
и
это
два,
упс-ох
Dime
quién
puede
rapear
así
(Dime),
dame
un
nombre
o
apodo
(Dime)
Скажи,
кто
может
так
читать
рэп
(Скажи),
дай
мне
имя
или
прозвище
(Скажи)
Mencióname
alguien,
no
existe
¿verdad?,
por
eso
en
esta
liga
voy
solo
Назови
мне
кого-нибудь,
такого
нет,
правда?
Поэтому
в
этой
лиге
я
один
Como
mejor
yo
me
catalogo
(Normal),
y
no
soy
de
usar
Polo
(Nah)
Как
лучше
я
себя
назову
(Нормально),
и
я
не
из
тех,
кто
носит
Polo
(Нет)
Esto
es
Black
Tee,
un
[?],
en
la
disco
brilla
más
el
oro
Это
Black
Tee,
[?],
в
клубе
золото
сияет
ярче
Oh,
it's
movie
time,
О,
время
кино,
Traime
15
Moët
pero
que
sean
nectar
pa′
las
chapis
Принеси
мне
15
Moët,
но
пусть
это
будет
нектар
для
малышек
Añádame
cuatro
hookahs
y
dos
Blue
Label
pa′
mí,
then
I'm
happy
Добавь
четыре
кальяна
и
два
Blue
Label
для
меня,
тогда
я
буду
счастлив
Ahora
tráeme
a
los
capos
que
quieren
un
selfie
con
el
narco
А
теперь
приведи
боссов,
которые
хотят
селфи
с
наркобароном
Yo
soy
puro
y
tú
talco,
tú
vives
en
un
palomar
y
yo
en
parco,
uh-oh
Я
чистый,
а
ты
тальк,
ты
живёшь
в
голубятне,
а
я
в
парке,
упс-ох
Matamo′
a
estos
chotas
aunque
me
den
mil
años,
lo
veo
(Prr)
Мы
убьём
этих
копов,
даже
если
дадут
тысячу
лет,
я
это
вижу
(Prr)
Desde
La
Bóveda
Studio
Из
La
Bóveda
Studio
Y
yo,
el
jefe
de
los
militares
И
я,
шеф
военных
Mera
dímelo
Fredo
Просто
скажи
мне,
Fredo
Hablame
Hueso
Поговори
со
мной,
Hueso
Panda
Entertainment
Panda
Entertainment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sanchez-badillo
Attention! Feel free to leave feedback.