Ten Second Songs - Psychosocial Nightcall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ten Second Songs - Psychosocial Nightcall




Psychosocial Nightcall
Психосоциальный Ночной Звонок
I did my time, and I want out
Я отбыл свой срок, и я хочу на свободу,
So effusive, fade, it doesn′t cut, the soul is not so vibrant
Такой экспрессивный, исчезающий, он не ранит, душа не так уж ярка.
The reckoning, the sickening
Расплата, тошнота,
Packaging subversion, pseudo-sacrosanct perversion
Упаковывая подрывную деятельность, псевдосвященное извращение.
Go drill your deserts, go dig your graves
Иди, бури свои пустыни, копай свои могилы,
Then fill your mouth with all the money you will save
Затем наполни свой рот всеми деньгами, которые ты сэкономишь.
Sinking in, getting smaller again
Погружаясь, снова становлюсь меньше.
I'm done, it has begun, I′m not the only one
Я закончил, это началось, я не один такой.
And the rain will kill us all
И дождь убьет нас всех,
Throw ourselves against the wall
Бросимся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
There are cracks in the road we laid
На дороге, что мы проложили, есть трещины,
But where the temple fell, the secrets have gone mad
Но там, где пал храм, секреты сошли с ума.
This is nothing new, but when we killed it all
В этом нет ничего нового, но когда мы все это убили,
The hate was all we had
Ненависть это все, что у нас осталось.
Who needs another mess? We could start over
Кому нужен еще один бардак? Мы могли бы начать все сначала.
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Просто посмотри мне в глаза и скажи, что я не прав.
Now there's only emptiness, venomous, insipid
Теперь осталась только пустота, ядовитая, безвкусная.
I think we′re done, I′m not the only one
Я думаю, мы закончили, я не один такой.
And the rain will kill us all
И дождь убьет нас всех,
Throw ourselves against the wall
Бросимся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
Psychosocial [?]
Психосоциальный [?]
And the rain will kill us all
И дождь убьет нас всех,
Throw ourselves against the wall
Бросимся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
The limits of the dead
Пределы мертвых,
The limits of the dead
Пределы мертвых,
The limits of the dead
Пределы мертвых,
The limits of the dead
Пределы мертвых.
Fake anti-fascist lie (Psychosocial)
Лживый антифашист (Психосоциальный),
I tried to tell you, but (Psychosocial)
Я пытался сказать тебе, но (Психосоциальный),
Your purple hearts are giving out! (Psychosocial)
Твои пурпурные сердца иссякают! (Психосоциальный),
Can't stop a killing idea (Psychosocial)
Нельзя остановить смертоносную идею (Психосоциальный),
If it′s hunting season (Psychosocial)
Если это сезон охоты (Психосоциальный),
Is this what you want? (Psychosocial)
Это то, чего ты хочешь? (Психосоциальный),
I'm not the only one
Я не один такой.
And the rain will kill us all
И дождь убьет нас всех,
Throw ourselves against the wall
Бросимся о стену,
But no one else can see
Но никто больше не видит
The preservation of the martyr in me
Сохранения мученика во мне.
The limits of the dead
Пределы мертвых,
The limits of the dead
Пределы мертвых.





Writer(s): Slipknot


Attention! Feel free to leave feedback.