Lyrics and translation Ten Second Songs - Psychosocial Nightcall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychosocial Nightcall
Психосоциальный Ночной Звонок
I
did
my
time,
and
I
want
out
Я
отбыл
свой
срок,
и
я
хочу
на
свободу,
So
effusive,
fade,
it
doesn′t
cut,
the
soul
is
not
so
vibrant
Такой
экспрессивный,
исчезающий,
он
не
ранит,
душа
не
так
уж
ярка.
The
reckoning,
the
sickening
Расплата,
тошнота,
Packaging
subversion,
pseudo-sacrosanct
perversion
Упаковывая
подрывную
деятельность,
псевдосвященное
извращение.
Go
drill
your
deserts,
go
dig
your
graves
Иди,
бури
свои
пустыни,
копай
свои
могилы,
Then
fill
your
mouth
with
all
the
money
you
will
save
Затем
наполни
свой
рот
всеми
деньгами,
которые
ты
сэкономишь.
Sinking
in,
getting
smaller
again
Погружаясь,
снова
становлюсь
меньше.
I'm
done,
it
has
begun,
I′m
not
the
only
one
Я
закончил,
это
началось,
я
не
один
такой.
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
Throw
ourselves
against
the
wall
Бросимся
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранения
мученика
во
мне.
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
There
are
cracks
in
the
road
we
laid
На
дороге,
что
мы
проложили,
есть
трещины,
But
where
the
temple
fell,
the
secrets
have
gone
mad
Но
там,
где
пал
храм,
секреты
сошли
с
ума.
This
is
nothing
new,
but
when
we
killed
it
all
В
этом
нет
ничего
нового,
но
когда
мы
все
это
убили,
The
hate
was
all
we
had
Ненависть
— это
все,
что
у
нас
осталось.
Who
needs
another
mess?
We
could
start
over
Кому
нужен
еще
один
бардак?
Мы
могли
бы
начать
все
сначала.
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
I'm
wrong
Просто
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
не
прав.
Now
there's
only
emptiness,
venomous,
insipid
Теперь
осталась
только
пустота,
ядовитая,
безвкусная.
I
think
we′re
done,
I′m
not
the
only
one
Я
думаю,
мы
закончили,
я
не
один
такой.
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
Throw
ourselves
against
the
wall
Бросимся
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранения
мученика
во
мне.
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
Psychosocial
[?]
Психосоциальный
[?]
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
Throw
ourselves
against
the
wall
Бросимся
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранения
мученика
во
мне.
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых,
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых,
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых,
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых.
Fake
anti-fascist
lie
(Psychosocial)
Лживый
антифашист
(Психосоциальный),
I
tried
to
tell
you,
but
(Psychosocial)
Я
пытался
сказать
тебе,
но
(Психосоциальный),
Your
purple
hearts
are
giving
out!
(Psychosocial)
Твои
пурпурные
сердца
иссякают!
(Психосоциальный),
Can't
stop
a
killing
idea
(Psychosocial)
Нельзя
остановить
смертоносную
идею
(Психосоциальный),
If
it′s
hunting
season
(Psychosocial)
Если
это
сезон
охоты
(Психосоциальный),
Is
this
what
you
want?
(Psychosocial)
Это
то,
чего
ты
хочешь?
(Психосоциальный),
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
Throw
ourselves
against
the
wall
Бросимся
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранения
мученика
во
мне.
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых,
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slipknot
Attention! Feel free to leave feedback.