Ten Towers - It's Getting Late - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ten Towers - It's Getting Late




This time I am pretty sure
На этот раз я уверен.
Moments pass in a way I've never seen before
Мгновения проходят так, как я никогда раньше не видел.
You held me out of the dark
Ты вытащил меня из темноты.
I always wonder if you were left without a mark
Мне всегда было интересно, остался ли ты без следа.
Did you ever let go?
Ты когда-нибудь отпускал?
Did you ever not know?
Ты когда-нибудь не знал?
You were never out there alone
Ты никогда не была там одна.
Do you think there's a chance
Думаешь, есть шанс?
For this love to be real?
Чтобы эта любовь была настоящей?
I will let you take the wheel
Я позволю тебе сесть за руль.
From now on
С этого момента ...
From now on
С этого момента ...
Lying on a distant star
Лежа на далекой звезде.
In these violent days, I wanna be where you are
В эти жестокие дни я хочу быть там, где ты,
Stay with me it's getting late
Остаться со мной, становится поздно.
Fill me with a desire that I can not break
Наполни меня желанием, которое я не могу сломить.
Did you ever let go?
Ты когда-нибудь отпускал?
Did you ever not know?
Ты когда-нибудь не знал?
You were never out there alone
Ты никогда не была там одна.
Do you think there's a chance
Думаешь, есть шанс?
For this love to be real?
Чтобы эта любовь была настоящей?
I will let you take the wheel
Я позволю тебе сесть за руль.
From now on
С этого момента ...
From now on
С этого момента ...
From now on
С этого момента ...
From now on
С этого момента ...
Distant fire burning low
Далекий огонь, горящий низко.
You were telling me everything I didn't know
Ты говорила мне все, чего я не знал.
Outside there's a midnight rain
Снаружи полночный дождь.
With the hardest of heart I still feel full of pain
С самым тяжелым сердцем я все еще чувствую боль.
Did you ever let go?
Ты когда-нибудь отпускал?
Did you ever not know?
Ты когда-нибудь не знал?
You were never out there alone
Ты никогда не была там одна.
Do you think there's a chance
Думаешь, есть шанс?
For this love to be real?
Чтобы эта любовь была настоящей?
I will let you take the wheel
Я позволю тебе сесть за руль.
From now on
С этого момента ...
From now on
С этого момента ...
From now on
С этого момента ...






Attention! Feel free to leave feedback.