Ten Typ Mes feat. Koza & Jordan - Foliage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ten Typ Mes feat. Koza & Jordan - Foliage




Foliage
Листва
Hej Jordan, chcesz tu przyjść?
Привет, [имя девушки], хочешь быть со мной?
Zastanawialiście się kiedyś jak jest listowie po francusku?
Ты когда-нибудь задумывалась, как звучит "листва" по-французски?
Foliage, Foliage, co dziś masz dla nas? Foliage, Foliage
Листва, Листва, что ты приготовила для нас сегодня? Листва, Листва
Nie wiadomo co z nim zrobić, który to rok jest na radarze
Непонятно, что с ним делать, какой это год на радаре
Niby ma tylko dziwne hobby, on niby tylko coś ci pokaże (rr...)
Странное хобби, он всего лишь что-то хочет показать (рр...)
Zwalcza magnetyczne pole, jego stary woli Smoleńsk
Борется с магнитным полем, его отец предпочтет Смоленск
Jakie boty, jakie trolle? (Rr...)
Какие боты, какие тролли? (Рр...)
Jak mu powiesz, że to stolec puknie palcem się po czole
Если ты скажешь ему, что это кал, он ткнет пальцем в свой лоб
Rzuci światło - ultrafiolet
Бросит свет - ультрафиолет
Nowe, bowiem, jego źródła górski strumień
Новые источники, горный ручей
Sumień, ani zdumień się nie lęka w sumie, kurde
Совести и удивления не боится, черт возьми
Kacper przecież nie był fają, a oddala się tak szybko
Каспер никогда не был крутым, а он так быстро отдаляется
W tym nie pomagają
Не помогает
Zioło, kwasy, połącz czasem
Трава, кислоты, иногда смешивай
Kropki tak jak on, to jakbyś wpadł w najgłębsze z bajor
Точки, как у него, как будто ты попал в самое глубокое болото
Foliage, Foliage, co dziś masz dla nas? Foliage, Foliage
Листва, Листва, что ты приготовила для нас сегодня? Листва, Листва
Foliage, foliage, foliage
Листва, листва, листва
Mordo jestem za legalem, zioło leczy moją schizę
Милая, я за легализацию, трава лечит мою шизофрению
Chociaż chuj mnie co legalne, bo policji nienawidzę
Хотя мне насрать на все легальное, потому что я ненавижу полицию
Na luzie się dogadamy, jak jesteś za komunizmem
Мы легко поладим, если ты за коммунизм
Ale tam gdzie się chowałem, każdy ziomal gonił pite
Но там, где я вырос, каждый чувак гонялся за выпивкой
Spadają liście z drzew jaki klisze, jasne, że pchają w ciebie gówno
Листья падают с деревьев как клише, конечно, они напихивают тебя дерьмом
Ale to gówno narracyjne, mordo już daj spokój parówkom
Но это дерьмо повествовательное, милая, оставь в покое сосиски
Mordo daj już spoko szczepionkom
Милая, оставь в покое прививки
Jak tak się już boisz mieć syna artystę
Если ты так боишься иметь сына-художника
To czemu nie jesteś za aborcją, było by mniej o foliage w rodzincę
То почему ты не за аборт, было бы меньше листвы в твоей семье
Wszyscy jesteśmy w jednym spływie, w kanale każdego siedzi lewiatan
Мы все в одном потоке, в канале каждого сидит левиафан
Wyrozumiałość znika w obawach, powieści z bańki, następna bańka
Терпимость исчезает в страхах, романы из пузыря, следующий пузырь
Byku nie wierzysz? Zapytaj Jonasza duża ryba łyka małą rybę
Мужик, не веришь? Спроси Иону, большая рыба проглатывает маленькую рыбу
Ważne żeby się sobie nie wpierdalać nawzajem na głowę
Главное не жрать друг друга
Tak kończy się na piramidzie
Так все заканчивается на пирамиде
Wyłącz zbiorową paranoje, wypierdol przez okno modem
Выключи массовую паранойю, выкинь модем в окно
Na świecie nie potrzeba wojen, ziomek kontroluj swoje listowie
В мире не нужны войны, чувак, контролируй свою листву
Foliage, Foliage, co dziś masz dla nas? Foliage, Foliage
Листва, Листва, что ты приготовила для нас сегодня? Листва, Листва
Nie ma, że w lewo lepiej jak wpadamy w transe
Не может быть, что слева лучше, когда мы впадаем в транс
Cancel cancel cancel cancel cancel cancel cancel
Отмена, отмена, отмена, отмена, отмена, отмена, отмена
Domniemanie niewinn... Cancel, cancel, cancel, cancel
Презумпция невинности... Отмена, отмена, отмена, отмена
Na kogo padnie jutro nie przepowiesz pasjansem
На кого обрушится завтра, не предскажешь гаданием
NIe chcę być w bańce, różne szpilki mam w ziomeczkach
Я не хочу быть в пузыре, у меня разные друзья
Chociaż w telefonie inne bloki na ciasteczkach
Хотя в телефоне другие блоки на печеньках
Inne bloki, obłoki ich myśli jakbyś wlazł do windy po kimś
Другие блоки, облака их мыслей, как будто ты зашел в лифт после кого-то
Mój hymn epoki
Мой гимн эпохи
Listowie, listowie, listowie listowie
Листва, листва, листва листва





Writer(s): Artur Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.