Ten Typ Mes - Głupia spięta dresiara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ten Typ Mes - Głupia spięta dresiara




Głupia spięta dresiara
Глупая зажатая гопница
Przecież idę, jestem
Да иду я, иду...
Yhym
Ага
Głupia, spięta dresiaro trzymaj się z dala ode mnie
Глупая, зажатая гопница, держись от меня подальше,
Nim kolejna myśl w twojej głowie się wylęgnie
Пока в твоей голове не вылупилась очередная бредовая мысль.
Fiut więdnie, miny wokół same nietęgie
Хрен вянет, вокруг одни кислые мины,
Ale nikt ci nie jebnie choćby kibicowało mu całe Wembley
Но никто тебя не ударит, даже если весь Уэмбли будет болеть за это.
O losie, co z tobą zrobić?
О боже, что с тобой делать?
Nie da się ciebie pokochać, nie da się ciebie pobić
Тебя невозможно полюбить, тебя невозможно побить.
Hmm, stoję sobie z piwkiem
Хмм, стою себе с пивком,
I nagle ona, a na sztandarze niesie krzywdę
И вдруг она, а на её знамени обида.
Szturcha, kurwa!
Толкается, блин!
Mówię, spójrz na ludzi wokół siebie zanim wturlasz się
Говорю ей: "Оглянись по сторонам, прежде чем вваливаться,"
Moja kurtka jest cała mokra
Моя куртка вся мокрая.
Lecz w napędzie bzdur włącza się turbo
Но генератор бреда включается на турбо-режим,
I słyszę "kogo nazywasz kurwą?"
И я слышу: "Кого ты назвал, блин?!"
Słuchaj, to był tylko przecinek, czyli
Слушай, это был всего лишь знак препинания, то есть...
Lecz równie dobrze mógłbym do niej mówić w Suahili
Но я с таким же успехом мог бы говорить с ней на суахили.
"Mój brat cię dojedzie, moje ziomki dom spalą"
"Мой брат тебя накажет, мои кореша дом сожгут,"
Ot, kolejny melanż z głupią dresiarą
Вот, очередная пьянка с глупой гопницей.
Zaraz, zaraz, to wszystkich znajoma stara
Погоди-ка, это же всем знакомая старая песня:
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Wolę nie mówić jej cześć, lecz chętnie powiem nara (nara, nara)
Лучше не говорить ей "привет", а с радостью скажу "пока" (пока, пока).
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Szkodnik na domówkach, w klubach i w barach
Вредитель на домашних вечеринках, в клубах и барах.
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Ściągnij sobie "Och, Karol", zobacz co mówi tarot
Скачай себе "Ох, Кароль", посмотри, что говорит таро,
Ale nie przychodź do mnie, dresiaro
Но ко мне не приходи, гопница.
Że to nie kwestia stroju to sprawa znana
Что это не вопрос одежды дело известное.
Znam hipsterzyce, w których głowach dresiara tańczy kankana
Знаю хипстерш, в чьих головах гопница танцует канкан.
Kompleksy mamy wszyscy, żyjemy pod presją
Комплексы есть у всех, мы живем под давлением,
Ale głupia dresiara kompleksy leczy agresją
Но глупая гопница лечит комплексы агрессией.
To Ten Typ Mes, yo, kocham kobiety, wiesz to
Это Тен Тип Мес, йо, я люблю женщин, ты знаешь это.
Może być chudą Rosjanką, puszystą Czeszką
Она может быть худой русской, пышной чешкой,
Ze spiętej dresiary nie zrobisz nawet kumpla
Из зажатой гопницы даже друга не сделаешь.
Wciąż myśli o intrygach, kiedy gumę ciumka
Она все время думает об интригах, жуя жвачку.
Na korzeniach rozsądku ta panna jest hubą, mówiąc
На корнях здравого смысла эта девица трутовик, говоря:
"Tamten koleżka ponoć dymał twoją lubą!"
"Вон тот парень, вроде, трахал твою девушку!"
Nagle goście się leją, ona w centrum uwagi
Вдруг парни начинают драться, она в центре внимания,
Dzwoni po pogotowie piszcząc "Jezu, on krwawi!" (Jezuuu...)
Звонит в скорую, визжа: "Боже, он истекает кровью!" (Божеее...)
Zaraz, zaraz, to wszystkich znajoma stara
Погоди-ка, это же всем знакомая старая песня:
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Wolę nie mówić jej cześć, lecz chętnie powiem nara
Лучше не говорить ей "привет", а с радостью скажу "пока".
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Szkodnik na domówkach, w klubach i w barach
Вредитель на домашних вечеринках, в клубах и барах.
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Ściągnij sobie "Och, Karol", zobacz co mówi tarot
Скачай себе "Ох, Кароль", посмотри, что говорит таро,
Ale nie przychodź do mnie, dresiaro
Но ко мне не приходи, гопница.
Najpierw napisałem tekst "Głupia, Gruba Dresiara"
Сначала я написал текст "Глупая, Толстая Гопница,"
Zapomniałem o suchych dresiarach co robią ambaras
Забыл о худых гопницах, которые устраивают бардак.
Jedne cedzą przez zęby, inne głośno się śmieją
Одни цедят сквозь зубы, другие громко смеются,
Takie twarze, które już dziś wiesz jak się zestarzeją
Такие лица, которые уже сегодня знаешь, как постареют.
Sorry, nie będę się do nich wdzięczył
Извини, я не буду им подлизываться.
Tyle głupich dresiar krzywdziło legiony świetnych dziewczyn
Столько глупых гопниц обижало легионы отличных девушек.
Wiem, sklepik z miłością pod ich domem był nieczynny
Знаю, магазинчик любви под их домом был закрыт,
Ale, awruk, żyj i daj żyć innym
Но, подруга, живи и дай жить другим.
Dalajlamo, co, mam je wszystkie przytulić?
Далай-лама, что ли, я должен их всех обнять?
Jak one nie chcą i ja nie chcę ich tapet na koszuli
Если они не хотят и я не хочу их тональник на своей рубашке.
Nie bądź chłopem, słonko, dojdź do ładu z kobiecością
Не будь мужиком, солнышко, прими свою женственность,
Zanim będziesz miała córkę i wytkną ze złością... (Kto?)
Прежде чем у тебя будет дочь, и её высмеют со злостью... (Кто?)
Zaraz, zaraz, to wszystkich znajoma stara
Погоди-ка, это же всем знакомая старая песня:
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Wolę nie mówić jej cześć, lecz chętnie powiem nara (nara, nara)
Лучше не говорить ей "привет", а с радостью скажу "пока" (пока, пока).
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Szkodnik na domówkach, w klubach i w barach
Вредитель на домашних вечеринках, в клубах и барах.
Głupia, spięta dresiara
Глупая, зажатая гопница.
Ściągnij sobie "Och, Karol", zobacz co mówi tarot
Скачай себе "Ох, Кароль", посмотри, что говорит таро,
Ale nie przychodź do mnie, dresiaro
Но ко мне не приходи, гопница.





Writer(s): Piotr Szmidt, Wojciech Rusinek


Attention! Feel free to leave feedback.