Lyrics and translation Ten Typ Mes - Wyjdź z czołgu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyjdź z czołgu
Выйди из танка
Lśniący
Mercedes,
pancerna
E
- Klasa
Блестящий
Mercedes,
бронированный
E-Класс,
Zmieniają
się
kolory,
lecz
nie
zestaw
zasad
Меняются
цвета,
но
не
свод
правил.
Warszawski
taksówkarz
walczy
w
czołgu
z
gwiazdą
Варшавский
таксист
сражается
в
танке
со
звездой,
Dostojnie
mija
tych,
co
postawili
na
jazgot
Достойно
объезжает
тех,
кто
поставил
на
шум.
Ziiiiiiiium!
Dziś
wjechaliśmy
w
milionowy
wertep
Зззззиииум!
Сегодня
въехали
в
миллионную
трясину,
Więc
piszę
odę
do
mojego
ziomka,
który
jest
cierpem
Поэтому
пишу
оду
моему
корешу,
который
страдалец.
Żbiku,
którą
to
zimę
jeździsz
ty
i
Mes
Жбику,
которую
зиму
катаетесь
ты
и
Мес,
Dając
cynę
jak
nocą
żyje
haj
lajf
i
margines?
Давая
жару,
как
ночью
живет
хай-лайф
и
маргиналы?
Pijany
Arab
wyturlał
się
z
hotelu
wprost
do
ciebie
Пьяный
араб
выкатился
из
отеля
прямо
к
тебе,
Zawiozłeś
go
w
wiadomej
potrzebie
Отвез
ты
его
по
известной
нужде.
Zrobiliście
tour
de
pod-Varsovie,
burdel,
dom,
stado
dziw
Сделали
турне
по
окраинам
Варшавы,
бордель,
дом,
стадо
чудес,
Wrócił
szczęśliwy,
choć
ledwie
żyw
Вернулся
счастливый,
хоть
едва
жив.
Choć
takie
strzały
nie
trafiają
się
często
Хотя
такие
выстрелы
случаются
нечасто,
Parę
patoli
w
jedną
noc
wspomnieć
z
łezką
Пару
отморозков
за
одну
ночь
вспомнить
со
слезой
W
oku
miło,
komu
było
dane
trafić
nygusa
ten
jest
siłą
В
глазу
мило,
кому
было
дано
встретить
крутого
— тот
сила.
Lecz
pomińmy
tamte
czasy,
*proszę,*
kogut
wyłącz
Но
оставим
те
времена,
*пожалуйста*,
выключи
"мигалку".
Wyjdź
z
czołgu
Выйди
из
танка,
Zanim
wrośniesz
w
siedzenie,
puścisz
korzenie
Прежде
чем
врастешь
в
сиденье,
пустишь
корни.
Wyjdź
z
czołgu
Выйди
из
танка,
Wiem,
że
licznik
bije,
lecz
nim
komicznie
utyjesz
Знаю,
что
счетчик
тикает,
но
прежде
чем
комично
растолстеешь,
Wyjdź
z
czołgu
Выйди
из
танка.
Niech
się
ten
pieniądz
przyda,
wszak
jest
by
go
wydać,
więc
Пусть
эти
деньги
пригодятся,
ведь
они
для
того,
чтобы
их
тратить,
так
что
Wyjdź
z
czołgu
Выйди
из
танка,
A
ja
tę
najebkę
docenię,
więc
odpuść
zlecenie
А
я
эту
пьянку
оценю,
так
что
откажись
от
заказа.
Hustler
z
Mokotowa,
to
jak
tytuł
docenta
Хастлер
с
Мокотова
— это
как
звание
доцента,
Nie
jak
ci
nowi
taksówkarze
co
jeżdżą
w
krótkich
spodenkach
Не
как
эти
новые
таксисты,
что
ездят
в
шортах.
Nauczyłeś
mnie
paru
rzeczy
jak
przeżyć
Ты
научил
меня
кое-чему,
как
выжить.
W
stylu:
mieć
mniejsze
mieszkanie,
a
nie
wielki
kredyt
В
стиле:
иметь
квартиру
поменьше,
а
не
огромный
кредит.
Reżim
swojej
roboty
trzymać,
fart
czy
niefart
Режим
своей
работы
держать,
фарт
или
не
фарт
—
To
ważne,
bo
i
taksówkarz
i
raper
nie
ma
szefa
Это
важно,
ведь
и
у
таксиста,
и
у
рэпера
нет
начальника.
Wozisz
ludzi,
ja
im
śpiewam
piosenki
Возишь
людей,
я
им
пою
песни.
Kiedy
płacą,
mamy
za
co
złe
nastroje
tępić
Когда
платят,
у
нас
есть
на
что
глушить
плохое
настроение.
Śmiechy
z
tych
co
uciekają
od
żon
do
taxi
Смеемся
над
теми,
кто
сбегает
от
жен
в
такси,
Żony
ich
męczą,
więc
czas
w
taxi
tłuką
maxi
Жены
их
мучают,
поэтому
время
в
такси
убивают
по
максимуму.
I
z
psów,
co
zamienili
szklankę
na
kogut
z
logo
korpo
И
над
теми,
кто
променял
стакан
на
"мигалку"
с
логотипом
корпорации,
Pieszczotliwie
zwąc
ich
ormo,
jesteś
moją
mordą
Ласково
называя
их
ОМОНом,
ты
— моя
банда.
Lecz
zdziwiłem
się,
licząc:
*masz
czterdziestkę*
Но
я
удивился,
считая:
*тебе
сорок*,
Nie
opiłeś
tych
urodzin,
nie
zrobiłeś
siesty
Ты
не
пропил
этот
день
рождения,
не
устроил
сиесту.
Wysiadasz
z
czołgu
tylko
gdy
korzystasz
z
myjni
ręcznej
Вылезаешь
из
танка
только
когда
пользуешься
ручной
мойкой.
Zaproszenie
na
flaszkę,
asie,
przyjmij
wreszcie
Приглашение
на
бутылочку,
приятель,
прими
наконец.
Ten
kto
przyjrzy
się
okładce
mojej
pierwszej
solówki
Тот,
кто
приглядится
к
обложке
моего
первого
сольника,
Zauważy,
że
nie
od
wczoraj
mamy
się
za
kumpli
Заметит,
что
мы
не
вчера
стали
считать
друг
друга
друзьями.
Trasa,
jak
we
mnie
tych
cząsteczek
alkoholu
Поездка,
как
во
мне
этих
молекул
алкоголя.
Że
drogo?
Co
ty,
droższe
taksówki
są
choćby
w
Opolu
Что
дорого?
Да
ладно,
такси
дороже
даже
в
Ополе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherlock
Attention! Feel free to leave feedback.