Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I'm
alone,
I
feel
your
ghost
Когда
я
один,
я
чувствую
твой
призрак
Your
presence
is
known,
I
already
know
too
much
Твое
присутствие
ощутимо,
я
уже
слишком
много
знаю
What
you
did
in
your
past
life
is
no
business
of
mine
То,
что
ты
делала
в
своей
прошлой
жизни,
меня
не
касается
I
would
join
you
and
all,
but
I'm
starting
to
tell,
we'll
be
fine
Я
бы
присоединился
к
тебе
и
всему
прочему,
но
я
начинаю
понимать,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Can't
be
left
alone,
we
were
barely
home
Не
могу
оставаться
один,
мы
почти
не
бывали
дома
I
could
tell
by
the
look
on
your
face,
you
were
trouble
Я
мог
сказать
по
выражению
твоего
лица,
что
ты
- проблема
Taking
step
by
step,
it
was
something
you
said
and
Шаг
за
шагом,
это
было
что-то,
что
ты
сказала,
и
Then
you
leaned
into
me,
how
didn't
I
see
Потом
ты
прижалась
ко
мне,
как
я
не
увидел,
You
were
trouble?
Not
unlovable
Что
ты
- проблема?
Не
то
чтобы
ты
не
заслуживала
любви
Looking
back,
I
think
that
I
loved
you
too
much
Оглядываясь
назад,
я
думаю,
что
любил
тебя
слишком
сильно
I
was
tearing
you
apart,
right
from
the
start,
we
were
destined
to
fail
Я
разрывал
тебя
на
части
с
самого
начала,
нам
было
суждено
потерпеть
неудачу
I
don't
know
where
to
begin,
look
at
the
trouble
I'm
in
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
посмотри,
в
какие
проблемы
я
попал
I
could
have
avoided
this
mess,
if
I'd
wanted
you
left,
but
you
got
me
Я
мог
бы
избежать
этого
беспорядка,
если
бы
хотел,
чтобы
ты
ушла,
но
ты
заполучила
меня
All
to
yourself
Целиком
и
полностью
(Ooh,
ooh,
ooh)
well,
perhaps
there
is
a
simple
answer,
not
an
easy
answer
(О-о-о)
возможно,
есть
простой
ответ,
но
не
легкий
(Ooh,
ooh,
ooh)
you
and
I
have
a
rendezvous
with
destiny
(О-о-о)
у
нас
с
тобой
свидание
с
судьбой
We'll
preserve
for
our
children
this,
the
last
best
hope
of
man
on
Earth
Мы
сохраним
для
наших
детей
это,
последнюю
надежду
человечества
на
Земле
Or
we'll
sentence
them
to
take
the
last
step
into
a
thousand
years
of
darkness
(ooh,
ooh,
ooh)
Или
мы
обречем
их
сделать
последний
шаг
в
тысячелетие
тьмы
(о-о-о)
We
will
keep
in
mind
and
remember
that
Barry
Goldwater
has
faith
in
us
Мы
будем
помнить
о
том,
что
Барри
Голдуотер
верит
в
нас
He
has
faith
that
you
and
I
have
the
ability
and
the
dignity
and
the
right
(ooh,
ooh,
ooh)
Он
верит,
что
у
тебя
и
у
меня
есть
способность,
достоинство
и
право
(о-о-о)
To
make
our
own
decisions
and
determine
our
own
destiny
Принимать
собственные
решения
и
определять
свою
судьбу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Cullen, Frank Colucci, Daniel Cobb
Attention! Feel free to leave feedback.