Lyrics and translation Tenebrae - Now Sleeps the Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): Now Sleeps The Crimson Petal
Now
sleeps
the
crimson
petal,
now
the
white;
Теперь
спит
алый
лепесток,
теперь
белый;
Nor
waves
the
cypress
in
the
palace
walk;
Ни
волны
кипариса
на
дворцовой
аллее;
The
firefly
wakens;
waken
thou
with
me.
Светлячок
просыпается;
проснись
ты
со
мной.
Now
droops
the
milk-white
peacock
like
a
ghost,
Теперь
молочно-белый
павлин
опускается,
как
призрак,
And
like
a
ghost
she
glimmers
on
to
me.
И,
как
призрак,
она
мерцает
на
мне.
Now
lies
the
Earth
all
Danaë
to
the
stars,
Теперь
лежит
Земля,
вся
Даная
до
звезд,
And
all
thy
heart
lies
open
unto
me.
И
все
твое
сердце
открыто
для
меня.
Now
folds
the
lily
all
her
sweetness
up,
Теперь
сложите
лилию
во
всю
ее
сладость,
And
slips
into
the
bosom
of
the
lake.
И
соскальзывает
в
лоно
озера.
So
fold
thyself,
my
dearest,
thou,
and
slip
Так
что
сложи
себя,
моя
дорогая,
ты,
и
скользи
Into
my
bosom
and
be
lost
in
me.
В
мою
грудь
и
потеряйся
во
мне.
Now
sleeps
the
crimson
petal.
Теперь
спит
алый
лепесток.
Now
the
white.
Теперь
белый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.