Lyrics and translation Tenebrae feat. Nigel Short - Cantate Domino
Cantate
Domino
canticum
novum:
Пойте
Господу
новую
песню:
Cantate
Domino
omnis
terra.
Пойте
Господу
по
всей
земле.
Cantate
Domino,
et
benedicite
nomini
ejus:
Пойте
Господу
и
благословляйте
его
имя:
Annuntiate
de
die
in
diem
salutare
ejus.
Показывайте
изо
дня
в
день
его
спасение.
Annuntiate
inter
gentes
gloriam
ejus,
Возвещайте
его
славу
среди
язычников,
In
omnibus
populis
mirabilia
ejus.
Его
чудеса
среди
всех
людей.
Quoniam
magnus
Dominus,
Ибо
Господь
велик,
Et
laudabilis
nimis:
И
уважаемый:
Terribilis
est
super
omnes
deos.
Удивительный
выше
всех
богов.
Quoniam
emones
dii
gentium
daemonia:
Поскольку
боги
эмонов
язычников
- дьяволы:
Dominus
autem
coelos
fecit.
Но
лорд
коэлос
сделал
это.
Confessio
et
pulchritudo
in
conspectu
ejus:
Перед
ним
исповедь
и
красота:
Sanctimonia
et
magnificentia
Святость
и
величие
In
sanctificatione
ejus.
В
его
святилище.
Afferte
Domino
patriae
Gentium,
Отдайте
Господу
страны
Международный,
Afferte
Domino
gloriam
et
honorem:
Воздайте
Господу
славу
и
честь:
Afferte
Domino
gloriam
nomini
ejus.
Воздайте
Господу
славу
имени
Его.
Jollite
hostias,
et
introite
in
atria
ejus:
Веселые
жертвы,
и
приходите
в
его
дворы:
Adorate
Dominum
in
atria
sancto
ejus.
Поклоняйтесь
Господу
в
чертогах
его
святых.
Commoveatur
a
facie
ejus
universa
terra:
Коммовеатур
с
лица
всей
его
земли:
Dicite
in
Gentibus
quia
Dominus
regnavit.
Скажи
среди
язычников,
что
Господь
воцарился.
Eternim
correxit
orbem
terrae
Eternim
исправляет
ошибки
по
всему
земному
шару
Qui
non
commoevbitur:
Кто
не
общается
с
вами:
Judicabit
populos
in
sequitate.
Он
будет
судить
людей
по
порядку.
Leatentur
caeli
et
exsultet
terra:
Очистите
воздух
и
позвольте
земле:
Commoveatur
mare,
et
plentitudo
ejus:
Путешествуйте
по
морю,
и
множество
его:
Gaudebunt
campi,
et
omnia
quae
in
eis
sunt.
Радуйтесь
равнинам
и
всему,
что
на
них
есть.
Tunc
exsultabunt
omnia
ligna
Тогда
они
кричат
от
радости
все
деревья
Silvarum
a
facie
domini
quia
venit:
Леса
от
лица
господа,
который
пришел:
Quoniam
venit
judicare
terram.
Потому
что
он
приходит
судить
землю.
Judicabit
orbem
terrae
in
aequitate,
Он
будет
судить
землю
по
справедливости,
Et
populos
in
veritate
sua.
И
народы
в
его
истине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arvo Part
Attention! Feel free to leave feedback.