Tengo John - Tornade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tengo John - Tornade




Tornade
Смерч
Sors de mes pensées, juste que tu sortes de mes pensées
Уйди из моих мыслей, просто уйди из моих мыслей
Tu m'as fait danser, j'crois bien qu'c'est hors de mes forces, eh
Ты заставила меня танцевать, думаю, это выше моих сил, эй
Sors de mes pensées, juste que tu sortes de mes pensées
Уйди из моих мыслей, просто уйди из моих мыслей
Tu m'as fait danser, j'crois bien qu'c'est hors de mes forces, eh
Ты заставила меня танцевать, думаю, это выше моих сил, эй
J'sais pas pourquoi tu m'obsèdes
Не знаю, почему ты меня преследуешь
Autant, j'aurais tant voulu stopper le temps
Как же я хотел остановить время
J'vais continuer d'affronter le monde et
Я буду продолжать бороться с миром и
Dire une dernière fois qu'tu me manques tellement
Сказать в последний раз, как сильно я по тебе скучаю
Ça fait bien longtemps qu'il pleut,
Дождь идет уже очень давно,
Cette fois je crois qu'le feu peut s'éteindre
На этот раз, думаю, огонь может погаснуть
Tes yeux brillaient de mille feux, ça faisait des étincelles
Твои глаза сияли тысячами огней, это были искры
Cette histoire: c'est à nous, faut qu'on parle d'mon amour
Эта история наша, нам нужно поговорить о моей любви
Tu m'dois bien ça, mon amour,
Ты должна мне это, моя любовь,
c'est rare que j'savoure, faut qu'on parle d'mon amour
Сейчас я редко наслаждаюсь, нам нужно поговорить о моей любви
Si tu savais comme j't'ai cherché, comme j't'aimais fort, puis détesté
Если бы ты знала, как я тебя искал, как сильно любил, а потом ненавидел
J't'attends encore désespérément,
Я все еще отчаянно жду тебя,
Mes potes me disent que j'suis perché
Мои друзья говорят, что я не в себе
Babe, rappelle-moi, tu sais bien que j'baise sensuellement
Детка, перезвони мне, ты же знаешь, как чувственно я занимаюсь любовью
J'dois combler le manque, mais malgré le temps, tu m'manques tellement
Я должен заполнить пустоту, но, несмотря на время, я так сильно по тебе скучаю
Sors de mes pensées, juste que tu sortes de mes pensées
Уйди из моих мыслей, просто уйди из моих мыслей
Tu m'as fait danser, j'crois bien qu'c'est hors de mes forces, eh
Ты заставила меня танцевать, думаю, это выше моих сил, эй
Sors de mes pensées, juste que tu sortes de mes pensées
Уйди из моих мыслей, просто уйди из моих мыслей
Tu m'as fait danser, j'crois bien qu'c'est hors de mes forces, eh
Ты заставила меня танцевать, думаю, это выше моих сил, эй
Dis-moi quel remède à part zoner, garde tous tes mensonges empoisonnés
Скажи мне, какое лекарство, кроме как бродить, храни всю свою отравленную ложь
J'compte plus les blessures occasionnées,
Я перестал считать нанесенные раны,
On s'aimait passionnément, fallait s'raisonner
Мы любили друг друга страстно, нужно было быть разумнее
On n'a pas pu stopper l'escalade,
Мы не смогли остановить эскалацию,
J'veux qu'tu cesses tes palabres, plus d'une fois j'veux cartonner
Я хочу, чтобы ты прекратила свои разговоры, я хочу сорваться не раз
Quand j'ai appris des trucs de malades,
Когда я узнал какие-то безумные вещи,
Tu m'as lâché salement et c'est moi qui doit t'pardonner
Ты бросила меня подло, и это я должен тебя простить
Tard le soir, je pense à toi et moi,
Поздно вечером я думаю о тебе и о себе,
A côté d'une gow qui m'plaît même pas
Рядом с девчонкой, которая мне даже не нравится
A chaque fois que j'la baise, j'pense à celle qu'était mienne
Каждый раз, когда я занимаюсь с ней любовью, я думаю о той, которая была моей
Elle jouit plus fort que la veille,
Она кончает сильнее, чем накануне,
Elle voulait que j'la tienne, que j'la traite comme une chienne
Она хотела, чтобы я держал ее, чтобы я обращался с ней как с сучкой
Tard le soir, je pense à toi et moi,
Поздно вечером я думаю о тебе и о себе,
En ayant peur qu'tu n'reviennes pas
Боясь, что ты не вернешься
Babe, rappelle-moi, tu sais bien que j'baise sensuellement
Детка, перезвони мне, ты же знаешь, как чувственно я занимаюсь любовью
J'dois combler le manque, mais malgré le temps, tu m'manques tellement
Я должен заполнить пустоту, но, несмотря на время, я так сильно по тебе скучаю
Sors de mes pensées, juste que tu sortes de mes pensées
Уйди из моих мыслей, просто уйди из моих мыслей
Tu m'as fait danser, j'crois bien qu'c'est hors de mes forces, eh
Ты заставила меня танцевать, думаю, это выше моих сил, эй
Sors de mes pensées, juste que tu sortes de mes pensées
Уйди из моих мыслей, просто уйди из моих мыслей
Tu m'as fait danser, j'crois bien qu'c'est hors de mes forces, eh
Ты заставила меня танцевать, думаю, это выше моих сил, эй
Cette histoire: c'est à nous, faut qu'on parle d'mon amour
Эта история наша, нам нужно поговорить о моей любви
Tu m'dois bien ça, mon amour,
Ты должна мне это, моя любовь,
c'est rare que j'savoure, faut qu'on parle d'mon amour
Сейчас я редко наслаждаюсь, нам нужно поговорить о моей любви
Si tu savais comme j't'ai cherché,
Если бы ты знала, как я тебя искал,
Comme j't'aimais fort, puis détesté
Как сильно любил, а потом ненавидел
J't'attends encore désespérément,
Я все еще отчаянно жду тебя,
Mes potes me disent que j'suis perché
Мои друзья говорят, что я не в себе





Writer(s): Ph Trigano, Tengo John


Attention! Feel free to leave feedback.