Tengo John - Téléporter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tengo John - Téléporter




Téléporter
Телепортация
J′rêv'rais de m′téléporter
Мечтал бы телепортироваться,
Qu'on me rende ce que tu m'apportais
Чтобы мне вернули то, что ты дарила.
T′as tendance à m′exhorter, hors de moi
Ты склонна выводить меня из себя,
Je veux que tu restes à ma portée
Хочу, чтобы ты оставалась рядом.
Je rêvais de me téléporter
Мечтал бы телепортироваться,
Qu'on me rende ce que tu m′apportais
Чтобы мне вернули то, что ты дарила.
T'as tendance à m′exhorter hors de moi
Ты склонна выводить меня из себя,
Je veux que tu restes à ma portée
Хочу, чтобы ты оставалась рядом.
C'est désarçonnant
Это обескураживает,
On se blesse fortement, on se perd forcément, ouais
Мы сильно раним друг друга, неизбежно теряем друг друга, да.
Ton comportement m′a mis hors de moi, on se perd forcément, ouais
Твоё поведение вывело меня из себя, мы неизбежно теряем друг друга, да.
C'est désarçonnant,
Это обескураживает,
On se blesse fortement, on se perd forcément, ouais
Мы сильно раним друг друга, неизбежно теряем друг друга, да.
Ton comportement m'a mis hors de moi, on se perd forcément, ouais
Твоё поведение вывело меня из себя, мы неизбежно теряем друг друга, да.
J′ai pris la porte, elle m′a claqué,
Я вышел за дверь, она захлопнулась,
Tous tes vices au sol m'ont plaqué, claqué,braqué
Все твои пороки пригвоздили меня к земле.
J′ai pris la porte, elle m'a claqué,
Я вышел за дверь, она захлопнулась,
Dis-moi seulement que ces des blagues ou by-by-bye
Скажи мне только, что это шутки, или прощай.
Maintenant que tu m′as ché-lâ,
Теперь, когда ты меня бросила,
Il me reste pas grand chose pour me relever
У меня мало что осталось, чтобы подняться.
Je me suis fait des scénar', hélas on s′est fait mal je le sais
Я строил планы, увы, мы сделали друг другу больно, я знаю.
C'est l'overdose de tes vices, mon esprit tournes des vis, visse
Это передозировка твоими пороками, мой разум сходит с ума.
Puisse entre la douleur de tes crises,
Среди боли твоих срывов,
La profondeur de ma tristesse puisse-t-elle fuir?
Глубина моей печали, сможет ли она исчезнуть?
Je pense qu′on était fait l′un pour l'autre, pertinemment, je le sais
Я думаю, мы были созданы друг для друга, несомненно, я знаю.
C′est sûrement le destin qui nous a détruit dans tes sses-fe
Это, наверное, судьба разрушила нас.
J'rêv′rais de m'téléporter
Мечтал бы телепортироваться,
Qu′on me rende ce que tu m'apportais
Чтобы мне вернули то, что ты дарила.
T'as tendance à m′exhorter, hors de moi
Ты склонна выводить меня из себя,
Je veux que tu restes à ma portée
Хочу, чтобы ты оставалась рядом.
Je rêvais de me téléporter
Мечтал бы телепортироваться,
Qu′on me rende ce que tu m'apportais
Чтобы мне вернули то, что ты дарила.
T′as tendance à m'exhorter hors de moi
Ты склонна выводить меня из себя,
Je veux que tu restes à ma portée
Хочу, чтобы ты оставалась рядом.
C′est désarçonnant
Это обескураживает,
On se blesse fortement, on se perd forcément, ouais
Мы сильно раним друг друга, неизбежно теряем друг друга, да.
Ton comportement m'a mis hors de moi, on se perd forcément, ouais
Твоё поведение вывело меня из себя, мы неизбежно теряем друг друга, да.
C′est désarçonnant
Это обескураживает,
On se blesse fortement, on se perd forcément, ouais
Мы сильно раним друг друга, неизбежно теряем друг друга, да.
Ton comportement m'a mis hors de moi, on se perd forcément, ouais
Твоё поведение вывело меня из себя, мы неизбежно теряем друг друга, да.
Tu mérites même pas mes excuses
Ты даже не заслуживаешь моих извинений.
j'ai de la rage faut que je l′expulse
Сейчас я в ярости, мне нужно её выплеснуть.
Je croyais pas que t′étais pas comme mes ex-putes
Я не верил, что ты не такая, как мои бывшие.
Mais les faits me brusquent et ma tête brûle
Но факты бьют меня, и моя голова горит.
Comment t'as pu en arriver là?
Как ты могла дойти до такого?
Nos yeux étaient rivés vers la belle vie, bella
Наши глаза были устремлены к прекрасной жизни.
C′était pire qu'un film de cinéma
Это было хуже, чем фильм.
J′ai vu notre avenir s'effriter, se briser
Я видел, как наше будущее рушится, разбивается.
J′espère encore te retrouver si tous ne s'est pas écroulé
Я все еще надеюсь найти тебя, если все не рухнуло.
Mais t'as des choses à me prouver
Но тебе есть что мне доказать.
Notre histoire m′a trop éprouvé, l′amour; je pensais l'avoir trouvé
Наша история слишком сильно меня потрепала, любовь... я думал, что нашел ее.
Hélas, nos âmes s′étaient éprises
Увы, наши души были увлечены.
Laisse-moi, cette fois, tu m'as détruit
Оставь меня, на этот раз ты меня разрушила.
J′rêv'rais de m′téléporter
Мечтал бы телепортироваться,
Qu'on me rende ce que tu m'apportais
Чтобы мне вернули то, что ты дарила.
T′as tendance à m′exhorter, hors de moi
Ты склонна выводить меня из себя,
Je veux que tu restes à ma portée
Хочу, чтобы ты оставалась рядом.
J'rêv′rais de m'téléporter
Мечтал бы телепортироваться,
Qu′on me rende ce que tu m'apportais
Чтобы мне вернули то, что ты дарила.
T′as tendance à m'exhorter hors de moi
Ты склонна выводить меня из себя,
Je veux que tu restes à ma portée
Хочу, чтобы ты оставалась рядом.





Writer(s): Ph Trigano, Tengo John


Attention! Feel free to leave feedback.