Lyrics and translation Tengo John - Téléporter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′rêv'rais
de
m′téléporter
Мечтал
бы
телепортироваться,
Qu'on
me
rende
ce
que
tu
m'apportais
Чтобы
мне
вернули
то,
что
ты
дарила.
T′as
tendance
à
m′exhorter,
hors
de
moi
Ты
склонна
выводить
меня
из
себя,
Je
veux
que
tu
restes
à
ma
portée
Хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом.
Je
rêvais
de
me
téléporter
Мечтал
бы
телепортироваться,
Qu'on
me
rende
ce
que
tu
m′apportais
Чтобы
мне
вернули
то,
что
ты
дарила.
T'as
tendance
à
m′exhorter
hors
de
moi
Ты
склонна
выводить
меня
из
себя,
Je
veux
que
tu
restes
à
ma
portée
Хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом.
C'est
désarçonnant
Это
обескураживает,
On
se
blesse
fortement,
on
se
perd
forcément,
ouais
Мы
сильно
раним
друг
друга,
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
Ton
comportement
m′a
mis
hors
de
moi,
on
se
perd
forcément,
ouais
Твоё
поведение
вывело
меня
из
себя,
мы
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
C'est
désarçonnant,
Это
обескураживает,
On
se
blesse
fortement,
on
se
perd
forcément,
ouais
Мы
сильно
раним
друг
друга,
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
Ton
comportement
m'a
mis
hors
de
moi,
on
se
perd
forcément,
ouais
Твоё
поведение
вывело
меня
из
себя,
мы
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
J′ai
pris
la
porte,
elle
m′a
claqué,
Я
вышел
за
дверь,
она
захлопнулась,
Tous
tes
vices
au
sol
m'ont
plaqué,
claqué,braqué
Все
твои
пороки
пригвоздили
меня
к
земле.
J′ai
pris
la
porte,
elle
m'a
claqué,
Я
вышел
за
дверь,
она
захлопнулась,
Dis-moi
seulement
que
ces
des
blagues
ou
by-by-bye
Скажи
мне
только,
что
это
шутки,
или
прощай.
Maintenant
que
tu
m′as
ché-lâ,
Теперь,
когда
ты
меня
бросила,
Il
me
reste
pas
grand
chose
pour
me
relever
У
меня
мало
что
осталось,
чтобы
подняться.
Je
me
suis
fait
des
scénar',
hélas
on
s′est
fait
mal
je
le
sais
Я
строил
планы,
увы,
мы
сделали
друг
другу
больно,
я
знаю.
C'est
l'overdose
de
tes
vices,
mon
esprit
tournes
des
vis,
visse
Это
передозировка
твоими
пороками,
мой
разум
сходит
с
ума.
Puisse
entre
la
douleur
de
tes
crises,
Среди
боли
твоих
срывов,
La
profondeur
de
ma
tristesse
puisse-t-elle
fuir?
Глубина
моей
печали,
сможет
ли
она
исчезнуть?
Je
pense
qu′on
était
fait
l′un
pour
l'autre,
pertinemment,
je
le
sais
Я
думаю,
мы
были
созданы
друг
для
друга,
несомненно,
я
знаю.
C′est
sûrement
le
destin
qui
nous
a
détruit
dans
tes
sses-fe
Это,
наверное,
судьба
разрушила
нас.
J'rêv′rais
de
m'téléporter
Мечтал
бы
телепортироваться,
Qu′on
me
rende
ce
que
tu
m'apportais
Чтобы
мне
вернули
то,
что
ты
дарила.
T'as
tendance
à
m′exhorter,
hors
de
moi
Ты
склонна
выводить
меня
из
себя,
Je
veux
que
tu
restes
à
ma
portée
Хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом.
Je
rêvais
de
me
téléporter
Мечтал
бы
телепортироваться,
Qu′on
me
rende
ce
que
tu
m'apportais
Чтобы
мне
вернули
то,
что
ты
дарила.
T′as
tendance
à
m'exhorter
hors
de
moi
Ты
склонна
выводить
меня
из
себя,
Je
veux
que
tu
restes
à
ma
portée
Хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом.
C′est
désarçonnant
Это
обескураживает,
On
se
blesse
fortement,
on
se
perd
forcément,
ouais
Мы
сильно
раним
друг
друга,
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
Ton
comportement
m'a
mis
hors
de
moi,
on
se
perd
forcément,
ouais
Твоё
поведение
вывело
меня
из
себя,
мы
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
C′est
désarçonnant
Это
обескураживает,
On
se
blesse
fortement,
on
se
perd
forcément,
ouais
Мы
сильно
раним
друг
друга,
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
Ton
comportement
m'a
mis
hors
de
moi,
on
se
perd
forcément,
ouais
Твоё
поведение
вывело
меня
из
себя,
мы
неизбежно
теряем
друг
друга,
да.
Tu
mérites
même
pas
mes
excuses
Ты
даже
не
заслуживаешь
моих
извинений.
Là
j'ai
de
la
rage
faut
que
je
l′expulse
Сейчас
я
в
ярости,
мне
нужно
её
выплеснуть.
Je
croyais
pas
que
t′étais
pas
comme
mes
ex-putes
Я
не
верил,
что
ты
не
такая,
как
мои
бывшие.
Mais
les
faits
me
brusquent
et
ma
tête
brûle
Но
факты
бьют
меня,
и
моя
голова
горит.
Comment
t'as
pu
en
arriver
là?
Как
ты
могла
дойти
до
такого?
Nos
yeux
étaient
rivés
vers
la
belle
vie,
bella
Наши
глаза
были
устремлены
к
прекрасной
жизни.
C′était
pire
qu'un
film
de
cinéma
Это
было
хуже,
чем
фильм.
J′ai
vu
notre
avenir
s'effriter,
se
briser
là
Я
видел,
как
наше
будущее
рушится,
разбивается.
J′espère
encore
te
retrouver
si
tous
ne
s'est
pas
écroulé
Я
все
еще
надеюсь
найти
тебя,
если
все
не
рухнуло.
Mais
t'as
des
choses
à
me
prouver
Но
тебе
есть
что
мне
доказать.
Notre
histoire
m′a
trop
éprouvé,
l′amour;
je
pensais
l'avoir
trouvé
Наша
история
слишком
сильно
меня
потрепала,
любовь...
я
думал,
что
нашел
ее.
Hélas,
nos
âmes
s′étaient
éprises
Увы,
наши
души
были
увлечены.
Laisse-moi,
cette
fois,
tu
m'as
détruit
Оставь
меня,
на
этот
раз
ты
меня
разрушила.
J′rêv'rais
de
m′téléporter
Мечтал
бы
телепортироваться,
Qu'on
me
rende
ce
que
tu
m'apportais
Чтобы
мне
вернули
то,
что
ты
дарила.
T′as
tendance
à
m′exhorter,
hors
de
moi
Ты
склонна
выводить
меня
из
себя,
Je
veux
que
tu
restes
à
ma
portée
Хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом.
J'rêv′rais
de
m'téléporter
Мечтал
бы
телепортироваться,
Qu′on
me
rende
ce
que
tu
m'apportais
Чтобы
мне
вернули
то,
что
ты
дарила.
T′as
tendance
à
m'exhorter
hors
de
moi
Ты
склонна
выводить
меня
из
себя,
Je
veux
que
tu
restes
à
ma
portée
Хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ph Trigano, Tengo John
Attention! Feel free to leave feedback.