Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain
tops
shimmer,
sparkle,
and
glitter
Вершины
гор
мерцают,
сверкают
и
переливаются
The
valley
lays
quiet
under
sleepy
sun
skies
Долина
тихо
дремлет
под
сонным,
ласковым
небом
And
ice
crystals
flitter
from
branches
where
squirrels
chitter
И
ледяные
кристаллики
трепещут
с
веток,
где
белки
щебечут
The
ground
may
be
frozen
but
love
is
alive
Земля
может
быть
скована
льдом,
но
любовь
жива,
мой
дорогой
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Call
them
jolly
days
Назовем
их
радостными
днями
(call
them
jolly
days)
(назовем
их
радостными
днями)
Winter
darkness
brings
stands
of
colorful
lights
Зимняя
темнота
приносит
рощи
разноцветных
огней
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Candle
wicks
ablaze
Фитили
свечей
в
огне
It
may
be
cold
out
there
but
we're
cozy
inside
Может
быть
холодно
там,
но
здесь,
с
тобой,
так
уютно
внутри
Icicles
shiver
out
light
that
is
silver
Сосульки
дрожат,
излучая
серебристый
свет
Leaves
and
rime
crunch
under
boots
walking
by
Листья
и
иней
хрустят
под
сапогами
прохожих
Cardinals
twitter
setting
branches
aquiver
Снегири
щебечут,
заставляя
ветки
трепетать
Singing
out
songs
for
every
passerby
Поя,
песни
для
каждого,
кто
проходит
мимо,
любимый
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Call
them
jolly
days
Назовем
их
радостными
днями
(call
them
jolly
days)
(назовем
их
радостными
днями)
Winter
darkness
brings
stands
of
colorful
lights
Зимняя
темнота
приносит
рощи
разноцветных
огней
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Candle
wicks
ablaze
Фитили
свечей
в
огне
It
may
be
cold
out
there
but
we're
cozy
inside
Может
быть
холодно
там,
но
здесь,
с
тобой,
так
уютно
внутри
Families
gather
- love,
light,
and
laughter
Семьи
собираются
- любовь,
свет
и
смех
Fill
up
the
room
as
you
share
pumpkin
pie
Наполняют
комнату,
когда
мы
делимся
тыквенным
пирогом
Freezing
rain
patters
but
it
doesn't
matter
Замороженный
дождь
стучит,
но
это
не
имеет
значения
Darkness
is
fleeting
love
lights
up
the
night
Темнота
отступает,
любовь
освещает
ночь,
мой
милый
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Call
them
jolly
days
Назовем
их
радостными
днями
(call
them
jolly
days)
(назовем
их
радостными
днями)
Winter
darkness
brings
stands
of
colorful
lights
Зимняя
темнота
приносит
рощи
разноцветных
огней
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Candle
wicks
ablaze
Фитили
свечей
в
огне
It
may
be
cold
out
there
but
we're
cozy
inside
Может
быть
холодно
там,
но
здесь,
с
тобой,
так
уютно
внутри
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Call
them
jolly
days
Назовем
их
радостными
днями
(call
them
jolly
days)
(назовем
их
радостными
днями)
Winter
darkness
brings
stands
of
colorful
lights
Зимняя
темнота
приносит
рощи
разноцветных
огней
It's
the
holidays
Это
праздники
(it's
the
holidays)
(это
праздники)
Candle
wicks
ablaze
Фитили
свечей
в
огне
It
may
be
cold
out
there
but
we're
cozy
inside
Может
быть
холодно
там,
но
здесь,
с
тобой,
так
уютно
внутри
It
may
be
cold
out
there
but
we're
cozy
inside
Может
быть
холодно
там,
но
здесь,
с
тобой,
так
уютно
внутри
Frost
lays
heavy
while
we
are
cozy
inside
Иней
ложится
густо,
пока
мы
уютно
здесь,
мой
дорогой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teni Rane Butler
Attention! Feel free to leave feedback.