Tenma - BIRDS EYE VIEW - translation of the lyrics into German

BIRDS EYE VIEW - Tenmatranslation in German




BIRDS EYE VIEW
VOGELPERSPEKTIVE
I've got birds eye, birds eye view
Ich habe Vogel-, Vogelperspektive
Think about the truth
Denke über die Wahrheit nach
I don't care about no views
Mir sind Ansichten egal
Who you think you're talking to
Für wen hältst du dich, mit wem sprichst du?
Just stop copying, please be you
Hör auf zu kopieren, sei bitte du selbst
Cause right now we have no crew
Denn im Moment haben wir keine Crew
I'm too good for feeling blue
Ich bin zu gut, um mich blau zu fühlen
Wait, just hanging with my boo
Warte, ich hänge nur mit meiner Süßen ab
I do this shit for the hell of it
Ich mache diesen Mist zum Spaß
Expressing through art, now i think about selling it
Drücke mich durch Kunst aus, jetzt denke ich darüber nach, es zu verkaufen
Making my voice i hope that I'm getting it
Ich forme meine Stimme, ich hoffe, ich kriege es hin
This took too long, i just had to edit it
Das hat zu lange gedauert, ich musste es einfach bearbeiten
Think about might just get it
Denke darüber nach, vielleicht kriege ich es
Swish swish, now i got no credit
Swish swish, jetzt habe ich keinen Kredit mehr
Oh fu! i feel i bit headed,
Oh verdammt! Ich fühle mich etwas benebelt,
I got my dream, though it's a bit dreaded.
Ich habe meinen Traum, obwohl er ein bisschen gefürchtet ist.
And i, fella, feel I'm too stellar
Und ich, Kumpel, fühle mich zu stellar
Mucho problema
Viele Probleme
Drip like Margiela
Drip wie Margiela
Oh god! this should be my regular, don't even care about my competitors
Oh Gott! Das sollte mein Standard sein, meine Konkurrenten sind mir egal
I'll be the one, the one who's gon' set it up
Ich werde derjenige sein, der es aufbaut
Creative mind, we'll fix it or break it up
Kreativer Geist, wir werden es reparieren oder zerstören
Speak out your mind, be portraying
Sprich deine Meinung aus, stell sie dar
It's all in our hands the future we are laying
Es liegt alles in unseren Händen, die Zukunft, die wir legen
Cause the president hates what you're saying
Denn der Präsident hasst, was du sagst
They think we just playing, well now we just staying
Sie denken, wir spielen nur, nun, jetzt bleiben wir einfach
They will still jugde, better say it
Sie werden immer noch urteilen, sag es lieber
Your actions do matter right now they will weight
Deine Handlungen sind jetzt wichtig, sie werden gewichtet
Don't think it to much and just fucking play it
Denk nicht zu viel darüber nach und spiel es einfach, meine Süße
Cause we'll be the ones who will rule up the game, let's go let's go
Denn wir werden diejenigen sein, die das Spiel beherrschen, los geht's, los geht's
Cargue quién te cargue
Egal, wer dich belastet
Dueño de la calle
Herr der Straße
Si alguien quiere unirse a mi grupo pues que jale
Wenn jemand meiner Gruppe beitreten will, dann soll er sich beeilen
Nadie que me pare, nadie que me estrese
Niemand, der mich aufhält, niemand, der mich stresst
Trato a todo mundo cómo siempre se merece
Ich behandle jeden so, wie er es immer verdient
Porque así se inspiran las nuevas generaciones
Weil das die neuen Generationen inspiriert
Dejo siempre todo lo que tengo en mis canciones
Ich gebe immer alles, was ich habe, in meine Lieder
Traigo buena party, nadie me estremece
Ich bringe gute Stimmung, nichts erschüttert mich
Si la noche es joven, entonces aquí no creces.
Wenn die Nacht jung ist, dann wirst du hier nicht erwachsen.





Writer(s): Axel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.