Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - Bringing in the Sheaves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sowing
in
the
morning,
sowing
seeds
of
kindness,
Сеять
утром,
сеять
семена
доброты,
Sowing
in
the
noontide
and
the
dewy
eve;
Сеять
в
полдень
и
росистый
вечер;
Waiting
for
the
harvest,
and
the
time
of
reaping,
Ожидая
жатвы
и
времени
жатвы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves.
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
Bringing
in
the
sheaves,
bringing
in
the
sheaves,
Принося
снопы,
принося
снопы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves;
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
Bringing
in
the
sheaves,
bringing
in
the
sheaves,
Принося
снопы,
принося
снопы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves.
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
"Sowing
in
the
sunshine,
sowing
in
the
shadows,"
"Сеять
на
солнце,
сеять
в
тени".
"Fearing
neither
clouds
nor
winter′s
chilling
breeze;"
"Не
страшась
ни
облаков,
ни
леденящего
ветра
зимы".
"By
and
by
the
harvest,
and
the
labor
ended,
"Мало-помалу
закончилась
жатва
и
труды.
"We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves."
"Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы".
Bringing
in
the
sheaves,
bringing
in
the
sheaves,
Принося
снопы,
принося
снопы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves;
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
Bringing
in
the
sheaves,
bringing
in
the
sheaves,
Принося
снопы,
принося
снопы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves.
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
Going
forth
with
weeping,
sowing
for
the
Master,
Идя
вперед
с
плачем,
сея
для
господина,
Though
the
loss
sustained
our
spirit
often
grieves;
Несмотря
на
эту
потерю,
наш
дух
часто
скорбит;
When
our
weeping's
over,
He
will
bid
us
welcome,
Когда
наши
слезы
закончатся,
он
поприветствует
нас.
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves.
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
Bringing
in
the
sheaves,
bringing
in
the
sheaves,
Принося
снопы,
принося
снопы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves;
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы.
Bringing
in
the
sheaves,
bringing
in
the
sheaves,
Принося
снопы,
принося
снопы,
We
shall
come
rejoicing,
bringing
in
the
sheaves...
Мы
придем,
ликуя,
принося
снопы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Ford, Jack Fascinato, Knowles Shaw, George Minor
Attention! Feel free to leave feedback.