Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - Children Go Where I Send Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Go Where I Send Thee
Дети, ступайте, куда посылаю
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
two
by
two.
Пошлю
тебя
по
двое
я.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
three
by
three.
Пошлю
тебя
по
трое
я.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
four
by
four.
Пошлю
тебя
по
четверо
я.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
five
by
five.
Пошлю
тебя
по
пятеро
я.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
six
by
six.
Пошлю
тебя
по
шестеро
я.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
seven
by
seven.
Пошлю
тебя
по
семеро
я.
Seven
by
the
seven
that
went
on
to
Heaven.
Семеро
тех,
кто
в
небеса
попали.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
eight
by
eight.
Пошлю
тебя
по
восьмеро
я.
Eight
by
the
eight
that
stood
at
the
gate.
Восьмеро
тех,
что
у
ворот
стояли.
Seven
by
the
seven
that
went
on
to
Heaven.
Семеро
тех,
кто
в
небеса
попали.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
nine
by
nine.
Пошлю
тебя
по
девятеро
я.
Nine
by
nine
that
dressed
so
fine.
Девятеро
тех,
что
красиво
одеты.
Eight
by
the
eight
that
stood
at
the
gate.
Восьмеро
тех,
что
у
ворот
стояли.
Seven
by
the
seven
that
went
on
to
Heaven.
Семеро
тех,
кто
в
небеса
попали.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
ten
by
ten.
Пошлю
тебя
по
десяти
я.
Ten
by
the
Ten
Commandments.
Десять
— как
заповедей
у
меня.
Nine
by
nine
that
dressed
so
fine.
Девятеро
тех,
что
красиво
одеты.
Eight
by
the
eight
that
stood
at
the
gate.
Восьмеро
тех,
что
у
ворот
стояли.
Seven
by
the
seven
that
went
on
to
Heaven.
Семеро
тех,
кто
в
небеса
попали.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
eleven
by
eleven.
Пошлю
тебя
по
одиннадцати
я.
Eleven
by
the
eleven
deriders.
Одиннадцать
вас
— как
тех
насмешников.
Ten
by
the
Ten
Commandments.
Десять
— как
заповедей
у
меня.
Nine
by
nine
that
dressed
so
fine.
Девятеро
тех,
что
красиво
одеты.
Eight
by
the
eight
that
stood
at
the
gate.
Восьмеро
тех,
что
у
ворот
стояли.
Seven
by
the
seven
that
went
on
to
Heaven.
Семеро
тех,
кто
в
небеса
попали.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Children
go
where
I
send
thee.
Дети,
ступайте,
куда
посылаю.
How
shall
I
send
thee?
Как
же
тебя
мне
послать,
родная?
I'm
gonna
send
thee
twelve
by
twelve.
Пошлю
тебя
по
двенадцать
я.
Twelve
by
the
twelve
apostles.
Двенадцать
вас,
как
апостолов
средь
христиан.
Eleven
by
the
eleven
deriders.
Одиннадцать
вас
— как
тех
насмешников.
Ten
by
the
Ten
Commandments.
Десять
— как
заповедей
у
меня.
Nine
by
nine
that
dressed
so
fine.
Девятеро
тех,
что
красиво
одеты.
Eight
by
the
eight
that
stood
at
the
gate.
Восьмеро
тех,
что
у
ворот
стояли.
Seven
by
the
seven
that
went
on
to
Heaven.
Семеро
тех,
кто
в
небеса
попали.
Six
by
the
six
who
couldn't
get
fixed.
Шестеро
тех,
кому
не
помогло
лечение.
Five
by
the
five
who
came
back
alive.
Пятеро
тех,
кто
вернулся
живым.
Four
by
the
four
that
stood
at
the
door.
Четверо
тех,
что
у
дверей
стояли.
Three
by
the
Hebrew
children.
Трое
вас
— еврейские
дети.
Two
by
Paul
and
Silas.
Павел
с
Силой
поведут
тебя.
One
by
the
little
bitty
baby.
А
за
ними,
крошка-малышок.
Who
was
born,
born,
born
in
Bethlehem.
Тот,
что
в
Вифлееме
на
свет
пришёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Ford, Jack Fascinato, Dp
Attention! Feel free to leave feedback.