Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - Flight of Doodles
I
come
from
old
Manassas
with
a
pocket
full
of
fun
Я
родом
из
старого
Манассаса
с
карманами
полными
веселья
I
killed
forty
yankees
with
single
barrel
gun
Я
убил
сорок
Янки
из
одноствольного
ружья.
But
it
don't
make
a
niff-a-stiff'rence
to
neither
you
nor
I
Но
это
не
имеет
никакого
значения
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Big
yankee,
little
yankee
all
run
or
die
Большой
янки,
маленький
янки-все
бегут
или
умирают.
I
saw
all
the
yankees
at
Bull
Run
Я
видел
всех
янки
в
Булл
Ран.
They
fought
like
the
devil
when
the
battle
first
begun
Они
сражались
как
дьявол,
когда
битва
только
началась.
But
it
don't
make
a
niff-a-stiff'rence
to
neither
you
nor
I
Но
это
не
имеет
никакого
значения
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
They
took
to
their
heels
boys,you
ought
to
see
'em
fly
Они
бросились
наутек,
парни,видели
бы
вы,
как
они
летают!
I
saw
old
fuss
and
feathers,
Scott
twenty
miles
away
Я
видел
старую
суету
и
перья,
Скотт
в
двадцати
милях
отсюда.
His
horses
both
stuck
up
their
years,
you
ought
to
hear
them
neigh
Обе
его
лошади
подняли
свои
годы,
вы
бы
слышали
их
ржание.
But
it
don't
make
a
niff-a-stiff'rence
to
neither
you
nor
I
Но
это
не
имеет
никакого
значения
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Scott
fled
like
the
devil
boys,
root
hog
or
die
Скотт
бежал,
как
дьявольские
мальчишки,
корень
свиньи
или
смерть.
I
saw
old
Virginia
standing
firm
and
true
Я
видел
старую
Вирджинию,
стоящую
твердо
и
верно.
She
fought
mighty
hard
to
whip
a
mighty
dirty
crew
Она
боролась
изо
всех
сил,
чтобы
выпороть
могучую
грязную
команду.
Oh,
it
don't
make
a
niff-a-stiff'rence
to
neither
you
nor
I
О,
это
не
имеет
никакого
значения
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Old
Virginia's
blood
and
thunder,
root
hog
or
die
Кровь
и
гром
старой
Вирджинии,
корень
свиньи
или
смерть
I
saw
old
Georgia,
the
next
in
the
band
Я
видел
старую
Джорджию,
следующую
в
группе.
She
cut
down
the
yankee
soldiers
almost
to
a
man
Она
сразила
солдат
янки
почти
до
одного
человека.
Oh,
it
don't
make
a
niff-a-stiff'rence
to
neither
you
nor
I
О,
это
не
имеет
никакого
значения
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Georgia
fights
a
fight
boys,
root
hog
or
die
Джорджия
дерется
в
драке,
парни,
корень
свиньи
или
смерть
I
saw
Alabama
in
the
middle
of
the
storm
Я
видел
Алабаму
в
разгар
бури.
She
stood
like
a
giant
in
the
contest
so
warm
Она
стояла,
как
великан
на
состязании,
такая
теплая.
Oh,
it
don't
make
a
niff-a-stiff'rence
to
neither
you
nor
I
О,
это
не
имеет
никакого
значения
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Alabama
fought
the
yankees,
root
hog
or
die
Алабама
сражалась
с
янки,
корень
свиньи
или
смерть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest J Ford, Jack Fascinato
Attention! Feel free to leave feedback.