Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - Nearer, My God, To Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nearer, My God, To Thee
Ближе, мой Бог, к Тебе
1.Nearer,
my
God,
to
thee,
nearer
to
thee!
1.
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе,
ближе
к
Тебе!
E′en
though
it
be
a
cross
that
raiseth
me,
Даже
если
крест
возносит
меня,
Still
all
my
song
shall
be,
Всё
же
песнь
моя
будет:
Nearer,
my
God,
to
thee;
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе;
Nearer,
my
God,
to
thee,
nearer
to
thee!
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе,
ближе
к
Тебе!
2.Though
like
the
wanderer,
the
sun
gone
down,
2.
Пусть,
как
странник,
когда
солнце
зашло,
Darkness
be
over
me,
my
rest
a
stone;
Тьма
надо
мною,
мой
покой
- камень;
Yet
in
my
dreams
I'd
be
Всё
же
в
моих
снах
я
буду
Nearer,
my
God,
to
thee;
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе;
Nearer,
my
God,
to
thee,
nearer
to
thee!
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе,
ближе
к
Тебе!
3.There
let
the
way
appear,
steps
unto
heaven;
3.
Там
пусть
путь
откроется,
ступени
к
небесам;
All
that
thou
sendest
me,
in
mercy
given;
Всё,
что
Ты
посылаешь
мне,
в
милости
дано;
Angels
to
beckon
me
Ангелы
манят
меня
Nearer,
my
God,
to
thee;
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе;
Nearer,
my
God,
to
thee,
nearer
to
thee!
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе,
ближе
к
Тебе!
4.Then,
with
my
waking
thoughts
bright
with
thy
praise,
4.Тогда,
с
мыслями
пробуждения,
светлыми
от
хвалы
Тебе,
Out
of
my
stony
griefs
Bethel
I′ll
raise;
Из
моей
каменной
скорби
Вефиль
я
воздвигну;
So
by
my
woes
to
be
Так
моими
бедами
буду
Nearer,
my
God,
to
thee;
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе;
Nearer,
my
God,
to
thee,
nearer
to
thee!
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе,
ближе
к
Тебе!
5.Or
if,
on
joyful
wing
cleaving
the
sky,
5.Или
если,
на
радостных
крыльях,
рассекая
небо,
Sun,
moon,
and
stars
forgot,
upward
I
fly,
Солнце,
луну
и
звёзды
забыв,
вверх
я
взлечу,
Still
all
my
song
shall
be,
Всё
же
песнь
моя
будет:
Nearer,
my
God,
to
thee;
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе;
Nearer,
my
God,
to
thee,
nearer
to
thee!
Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе,
ближе
к
Тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther Henderson, Lowell Mason, Sarah Adams
Attention! Feel free to leave feedback.