Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - Riding a Raid
′Tis
old
Stonewall
the
rebel
that
leans
on
his
sword
Это
старая
каменная
стена,
мятежник,
который
опирается
на
свой
меч
.
And
while
we
we
are
mounting
prays
low
to
the
Lord
И
пока
мы
поднимаемся
низко
молимся
Господу
Now
each
cavalier
that
lover
honor
and
right
Теперь
каждый
кавалер
что
любовник
честь
и
право
Let
him
follow
the
feather
of
Stuart
tonight
Пусть
он
последует
за
пером
Стюарта
сегодня
ночью.
Come
tighten
your
girth
and
slacken
your
reigns
Приди
подтяни
подпругу
и
ослабь
поводья
Come
buckle
your
blanket
and
holster
again
Давай
застегни
одеяло
и
кобуру
снова
By
the
click
of
the
trigger
and
balance
your
blade
По
щелчку
спускового
крючка
и
балансируй
своим
клинком
For
he
must
ride
sure
that
goes
riding
a
raid
Ибо
он
должен
ехать
верхом,
уверенный,
что
едет
верхом
в
набег.
Galloping
galloping
galloping
galloping
Галоп
галоп
галоп
галоп
Tighten
your
girth,
slacken
your
reigns
Подтяни
пояс,
ослабь
поводья.
Galloping
galloping
galloping
galloping
Галоп
галоп
галоп
галоп
Buckle
your
blanket
and
holster
again
Застегни
одеяло
и
кобуру
снова.
Then
gallop,
now
gallop
to
swim
or
to
ford
Тогда
галоп,
теперь
галоп,
чтобы
переплыть
или
перейти
вброд.
Old
Stonewall's
still
watching,
prays
low
to
the
Lord
Старая
каменная
стена
все
еще
наблюдает,
тихо
молится
Господу.
Goodbye
dear
old
rebel,
the
river′s
not
wide
Прощай,
дорогой
старый
бунтарь,
река
не
широка.
And
Maryland's
lights
in
her
window
to
guide
И
огни
Мэриленда
в
ее
окне,
чтобы
направлять
ее.
Come
tighten
your
girth
and
slacken
your
reigns
Приди
подтяни
подпругу
и
ослабь
поводья
Come
buckle
your
blanket
and
holster
again
Давай
застегни
одеяло
и
кобуру
снова
By
the
click
of
your
trigger
and
balance
your
blade
По
щелчку
спускового
крючка
и
балансируй
своим
клинком
For
he
must
ride
sure
that
goes
riding
a
raid
Ибо
он
должен
ехать
верхом,
уверенный,
что
едет
верхом
в
набег.
Galloping
galloping
galloping
galloping
Галоп
галоп
галоп
галоп
Tighten
your
girth,
slacken
your
reigns
Подтяни
пояс,
ослабь
поводья.
Galloping
galloping
galloping
galloping
Галоп
галоп
галоп
галоп
Buckle
your
blanket
and
holster
again
Застегни
одеяло
и
кобуру
снова.
Then
gallop,
then
gallop
by
rivers
and
rocks
Потом
галоп,
потом
галоп
мимо
рек
и
скал.
Who'd
bar
us
the
way
take
his
toll
in
hard
knocks
Кто
преградит
нам
путь
возьмет
свою
дань
тяжелыми
ударами
With
these
points
of
steel
on
the
line
of
Penn
С
этими
стальными
точками
на
линии
Пенна
We′ve
made
some
fine
strokes
and
we′ll
make
them
again
Мы
сделали
несколько
удачных
ходов,
и
мы
сделаем
их
снова.
Come
tighten
your
girth
and
slacken
your
reigns
Приди
подтяни
подпругу
и
ослабь
поводья
Come
buckle
your
blanket
and
holster
again
Давай
застегни
одеяло
и
кобуру
снова
By
the
click
of
your
trigger
and
balance
your
blade
По
щелчку
спускового
крючка
и
балансируй
своим
клинком
For
he
must
ride
sure
that
goes
riding
a
raid
Ибо
он
должен
ехать
верхом,
уверенный,
что
едет
верхом
в
набег.
Galloping
galloping
galloping
galloping
Галоп
галоп
галоп
галоп
Tighten
your
girth,
slacken
your
reigns
Подтяни
пояс,
ослабь
поводья.
Galloping
galloping
galloping
galloping
Галоп
галоп
галоп
галоп
Buckle
your
blanket
and
holster
again
Застегни
одеяло
и
кобуру
снова.
Riding,
riding,
riding,
riding,
riding,
riding
the
raid
Верхом,
верхом,
верхом,
верхом,
верхом,
верхом
на
рейде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Ford, Jack Fascinato, Dp
Attention! Feel free to leave feedback.