Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - She's Funny That Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Funny That Way
Она такая странная
Say,
I
wonder
if
you
remember
a
song
from
Скажи,
помнишь
ли
ты
песню
из
фильма
"The
Postman
Always
Rings
Twice"
"Почтальон
всегда
звонит
дважды"
Called
"She's
Funny
That
Way"
Под
названием
"Она
такая
странная"
I'm
not
much
to
look
at
Я
не
красавец
писаный,
Nothin'
to
see
Смотреть
во
мне
не
на
что,
Just
glad
I'm
livin'
and
lucky
to
be
Просто
рад,
что
живу,
и
мне
повезло,
I
got
a
woman
crazy
for
me
Что
есть
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way
Она
такая
странная.
I
can't
save
a
dollar
Я
не
коплю
ни
гроша,
Ain't
worth
a
cent
Не
стою
ни
цента,
She
doesn't
holler
she'd
live
in
a
tent
Она
не
кричит,
что
готова
жить
в
палатке,
I
got
a
woman
crazy
for
me
Есть
у
меня
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way
Она
такая
странная.
Though
she
loves
to
work
and
slave
for
me
Хотя
она
любит
работать
и
трудиться
для
меня
She'd
be
so
much
better
off
Ей
было
бы
гораздо
лучше,
If
I
went
away
Если
бы
я
ушел,
But
why
should
I
leave
her?
Но
зачем
мне
оставлять
ее?
Why
should
I
go?
Зачем
мне
уходить?
She'd
be
unhappy
without
me
I
know
Она
будет
несчастна
без
меня,
я
знаю,
I
got
a
woman
crazy
for
me
Есть
у
меня
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way
Она
такая
странная.
Though
she
loves
to
work
and
slave
for
me
Хотя
она
любит
работать
и
трудиться
для
меня
She'd
be
so
much
better
off
Ей
было
бы
гораздо
лучше,
If
I
went
away
Если
бы
я
ушел,
But
why
should
I
leave
her
Но
зачем
мне
оставлять
ее?
Why
should
I
go?
Зачем
мне
уходить?
She'd
be
unhappy
without
me
I
know
Она
будет
несчастна
без
меня,
я
знаю,
I
got
a
woman
crazy
for
me
Есть
у
меня
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way
Она
такая
странная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Whiting, Moret
Attention! Feel free to leave feedback.