Lyrics and translation Tennessee Ernie Ford - Sixteen Tons (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Tons (Bonus Track)
Шестнадцать тонн (Бонусный трек)
Some
people
say
a
man
is
made
out
of
mud
Говорят,
что
мужчина
создан
из
грязи,
A
poor
man′s
made
out
of
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
мышц,
крови,
да
кожи.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Мышцы
и
кровь,
кожа
да
кости,
A
mind
that's
weak
and
a
back
that′s
strong
Разум
слаб,
зато
спина
крепка,
моя
дорогая.
You
load
sixteen
tons,
whattaya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше
стал,
и
в
долгах
по
уши.
St.
Peter
don'cha
call
me,
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
идти
я
не
могу,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал,
милая.
I
was
born
one
morning
when
the
sun
didn′t
shine
Я
родился
однажды
утром,
когда
солнце
не
светило,
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Взял
лопату
в
руки
и
пошёл
в
шахту,
родная.
I
loaded
sixteen
tons
of
number-nine
coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
straw
boss
said,
["Well
bless
my
soul!"]
И
бригадир
сказал:
«Ну
и
ну,
не
может
быть!»
You
load
sixteen
tons,
whattaya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше
стал,
и
в
долгах
по
уши.
St.
Peter
don'cha
call
me,
′cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
идти
я
не
могу,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал,
любимая.
I
was
born
one
morning,
it
was
drizzlin′
rain
Я
родился
однажды
утром,
под
моросящим
дождём,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драки
и
неприятности
— моё
второе
имя,
знай.
I
was
raised
in
the
canebreak
by
an
old
mama
lion
Меня
вырастила
в
зарослях
тростника
старая
мама-львица,
Can′t
no
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
высокомерная
женщина
не
заставит
меня
ходить
по
струнке.
You
load
sixteen
tons,
whattaya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше
стал,
и
в
долгах
по
уши.
St.
Peter
don'cha
call
me,
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
идти
я
не
могу,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал,
красавица.
If
you
see
me
comin′
better
step
aside
Если
увидишь,
что
я
иду,
лучше
отойди
в
сторону,
A
lotta
men
didn't,
a
lotta
men
died
Многие
не
отошли,
многие
погибли,
поверь.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
из
стали,
If
the
right
one
don′t
getcha
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет,
то
левый
точно
достанет,
запомни.
You
load
sixteen
tons,
whattaya
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
На
день
старше
стал,
и
в
долгах
по
уши.
St.
Peter
don'cha
call
me,
′cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
идти
я
не
могу,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал,
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERLE TRAVIS
Attention! Feel free to leave feedback.