Tennessee - Esto es una cuestión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tennessee - Esto es una cuestión




Esto es una cuestión
Это вопрос
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
Es solo una, una cuestión
Это просто, просто вопрос
No lo pienses más
Не думай об этом больше
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
No tardes mucho, pues solo se irá
Не тяни долго, потому что он просто уйдёт
Y entonces ya verás
И тогда ты увидишь
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
Si lo afrontas con frialdad
Если ты встретишь его холодно
Estoy seguro, no me va a gustar
Я уверен, мне это не понравится
No tengas miedo, vas a ganar
Не бойся, ты победишь
Pues tengo miedo y no puede ser
Потому что я боюсь, и это невозможно
vas a ver, se va a reir
Ты увидишь, она будет смеяться
Mejor, no tendré que verla más
Лучше, мне не придётся больше её видеть
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
No tardes mucho, pues solo se irá
Не тяни долго, потому что он просто уйдёт
Y entonces ya verás
И тогда ты увидишь
Es fácil, ¿sabes?, que nadie puede ser así
Это легко, понимаешь, никто не может быть таким
Si piensas como yo, estoy seguro que habrá
Если ты думаешь как я, я уверен, что будет
Un poco más de amor, hablando más se entiende
Немного больше любви, если говорить больше, это понятно
Que y yo quisimos dar, aquello que no pudo ser
Что ты и я хотели дать, то, что не могло быть
Solo una cuestión, es solo una cuestión
Просто вопрос, это просто вопрос
Es solo una cuestión (es solo una cuestión)
Это просто вопрос (это просто вопрос)
Es solo una cuestión (es solo una cuestión)
Это просто вопрос (это просто вопрос)
(En el cielo está), es solo una cuestión
(На небе это), это просто вопрос
Es solo una, una cuestión
Это просто, просто вопрос
No lo pienses más
Не думай об этом больше
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
Es solo una, una cuestión
Это просто, просто вопрос
No lo pienses más
Не думай об этом больше
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
Es solo una, una cuestión
Это просто, просто вопрос
No lo pienses más
Не думай об этом больше
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать
Es solo una, una cuestión
Это просто, просто вопрос
No lo pienses más
Не думай об этом больше
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que has de comprender
Который ты должна понять
Es solo una cuestión
Это просто вопрос
Que tienes que pensar
О котором тебе нужно подумать






Attention! Feel free to leave feedback.