Lyrics and translation TENNIS - Echoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
found
a
place
to
lay
my
head
Наконец-то
нашёл
место,
где
можно
приклонить
голову,
Looks
so
good
from
down
here
on
this
hospital
bed
Всё
кажется
таким
привлекательным
отсюда,
с
больничной
койки.
I'll
be
the
one
to
be
undone
Я
буду
тем,
кто
будет
сломлен,
I'll
go
where
the
sun
isn't
shining
Я
отправлюсь
туда,
где
не
светит
солнце.
Once
I
was
young
Когда-то
я
был
молод,
Those
days
are
long
gone
Эти
дни
давно
прошли,
Suddenly
I'm
33
and
on
a
gurney
Внезапно
мне
33,
и
я
на
каталке.
Apologies
and
obligations
Извинения
и
обязательства,
All
the
myriad
sensations
compounding
Всевозможные
ощущения,
наваливающиеся
разом.
Echoes
in
my
brain
Эхо
в
моей
голове,
Echoed
in
refrain
Эхо
в
припеве,
Always
a
replay
Вечный
повтор,
Like
a
Grecian
tragedy
Словно
древнегреческая
трагедия.
Oh,
where
the
time
goes
О,
куда
уходит
время,
Who
really
knows
Кто
знает,
кто
знает?
You
said,
"Get
a
doctor,
my
wife's
going
under"
Ты
сказал:
"Позовите
врача,
моя
жена
умирает",
She's
off
where
the
sun
isn't
shinning
Она
уходит
туда,
где
не
светит
солнце.
I
thought
I
would
argue
Я
думал,
что
буду
спорить,
Or
cleverly
bargain
Или
умело
торговаться,
It
looks
like
I
won't
be
going
down
stoically
Похоже,
я
не
смогу
уйти
спокойно.
Oh,
to
love
you
and
be
loved
О,
любить
тебя
и
быть
любимым,
To
have
the
final
memory
of
you
compounding
Чтобы
последнее
воспоминание
о
тебе
навалилось
на
меня.
Echoes
in
my
brain
Эхо
в
моей
голове,
Echoed
in
refrain
Эхо
в
припеве,
Echoes
all
the
same
way,
away
Эхо
звучит
всё
так
же,
прочь,
Away,
away,
ooh,
ooh-ooh
Прочь,
прочь,
о-о-о.
Oh,
where
the
time
goes
О,
куда
уходит
время,
Who
really
knows?
Кто
знает,
кто
знает?
Oh,
where
the
time
goes
О,
куда
уходит
время,
Who
really
knows?
Кто
знает,
кто
знает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Joseph O'neil Riley, Alaina Joy Riley
Album
Swimmer
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.