Lyrics and translation Tennis Elbow - Roger Moorcock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roger Moorcock
Роджер Муркок
My
brother
had
a
son
У
моего
брата
был
сын,
And
he
found
some
higher
purpose
И
он
нашел
высшее
предназначение.
Children
mined
some
metals
Дети
добывали
металлы
Deep
beneath
my
wired
surface
Глубоко
под
моей
проводной
поверхностью.
A
billion
lonely
stares
Миллиард
одиноких
взглядов,
How
I
wish
to
be
as
rare
Как
бы
мне
хотелось
быть
таким
же
редким,
As
the
shiny
rock
Как
блестящий
камень,
Within
the
wider
earth
is
Который
находится
в
недрах
земли.
You
learn
from
an
early
age
С
ранних
лет
ты
учишься,
That
you
should
be
scared
Что
нужно
бояться
Of
the
thought
of
not
stealing
Мысли
о
том,
чтобы
не
украсть
Yet
another
drop
of
air
Еще
один
глоток
воздуха.
The
idea
of
a
world
in
which
Мысль
о
мире,
в
котором
You're
no
longer
there
Тебя
больше
нет.
If
only
every
child
was
a
metal
Если
бы
каждый
ребенок
был
металлом,
Far
away
would
she
be
rare
Далеко
ли
она
была
бы
редкой?
In
a
mole
hill
В
кротовой
норе;
Mountains
in
sales
Горы
продаж.
If
corporations
Если
корпорации
—
They
should
dig
Они
должны
рыть
The
damn
mole
hills
themselves
Эти
чертовы
кротовые
норы
сами.
In
a
mole
hill;
В
кротовой
норе;
Mountains
in
sales
Горы
продаж.
If
corporations
Если
корпорации
—
They
should
dig
Они
должны
рыть
The
damn
mole
hills
themselves
Эти
чертовы
кротовые
норы
сами.
In
a
mole
hill;
В
кротовой
норе;
Mountains
in
sales
Горы
продаж.
If
corporations
Если
корпорации
—
They
should
dig
Они
должны
рыть
The
damn
mole
hills
themselves
Эти
чертовы
кротовые
норы
сами.
In
a
mole
hill;
В
кротовой
норе;
Mountains
in
sales
Горы
продаж.
If
corporations
Если
корпорации
—
They
should
dig
Они
должны
рыть
The
damn
mole
hills
themselves
Эти
чертовы
кротовые
норы
сами.
In
a
mole
hill
В
кротовой
норе;
Mountains
in
sales
Горы
продаж.
If
corporations
Если
корпорации
—
They
should
dig
Они
должны
рыть
The
damn
mole
hills
themselves
Эти
чертовы
кротовые
норы
сами.
In
a
mole
hill;
В
кротовой
норе;
Mountains
in
sales
Горы
продаж.
If
corporations
Если
корпорации
—
They
should
dig
Они
должны
рыть
The
damn
mole
hills
themselves
Эти
чертовы
кротовые
норы
сами.
He
faints
every
Он
падает
в
обморок
каждый
Time
he
gets
nervous
Раз,
когда
нервничает.
He
faints
every
Он
падает
в
обморок
каждый
Time
he
gets
nervous
Раз,
когда
нервничает.
So
let's
faint
every
Так
давайте
падать
в
обморок
каждый
Time
we
get
nervous
Раз,
когда
нервничаем.
Let's
faint
every
Давайте
падать
в
обморок
каждый
Time
we
get
nervous
Раз,
когда
нервничаем.
But
I
want
to
find
some
purpose
after
all
Но
я
хочу
найти
какое-то
предназначение
в
конце
концов.
I
want
to
find
some
purpose
after
all
Я
хочу
найти
какое-то
предназначение
в
конце
концов.
But
I
want
to
find
some
purpose
after
all
Но
я
хочу
найти
какое-то
предназначение
в
конце
концов.
I
want
to
find
some
purpose
after
all
Я
хочу
найти
какое-то
предназначение
в
конце
концов.
A
catacomb
of
creatures
Катакомбы
существ,
Afraid
to
leave
this
Earth
Боящихся
покинуть
эту
Землю.
A
cacophony
of
coughs
in
sleeves
Какофония
кашля
в
рукава
Are
carving
in
the
dirt
Вырезает
в
грязи.
Love
is
found
in
God's
loving
smile
Любовь
находится
в
любящей
улыбке
Бога,
Well,
it's
more
a
half-hearted
smirk
Ну,
это
скорее
беззаботная
ухмылка.
Is
it
true
you
need
to
die
Правда
ли,
что
тебе
нужно
умереть
One
of
these
days
to
know
your
worth
В
один
из
дней,
чтобы
узнать
свою
ценность?
Then
I
became
a
part
of
you
Тогда
я
стал
частью
тебя,
And
then
you
came
apart
А
потом
ты
развалился
на
части.
I
became
a
part
of
you
Я
стал
частью
тебя,
As
we
began
to
part
Когда
мы
начали
расставаться.
I
see
you
in
Asclepius
Я
вижу
тебя
в
Асклепии,
I
completely
missed
the
mark
Я
совершенно
промахнулся.
Don't
ya
ever
let
His
meaty
fists
Не
дай
Его
мясистым
кулакам
Beat
at
your
heart
Бить
по
твоему
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wentz
Attention! Feel free to leave feedback.