Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
I
need
you
attention
Bitte,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
I
just
wanna
let
you
know
Ich
möchte
dich
nur
wissen
lassen
Please
I
need
you
attention
Bitte,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
I
just
wanna
let
you
know
Ich
möchte
dich
nur
wissen
lassen
Late
night
confession
Nächtliches
Geständnis
Since
the
last
time
we
talked
I
don't
think
I
learned
my
lesson
Seit
dem
letzten
Mal,
als
wir
sprachen,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
meine
Lektion
gelernt
habe
From
myself
I
need
protection
arranged
Ich
brauche
Schutz
vor
mir
selbst
Good
things
are
always
gone
just
as
fast
as
they
came
Gute
Dinge
sind
immer
so
schnell
weg,
wie
sie
gekommen
sind
I
know
it
sounds
kinda
lame
but
I'm
under
pressure
Ich
weiß,
es
klingt
irgendwie
lahm,
aber
ich
stehe
unter
Druck
Similar
to
where
them
diamonds
came
Ähnlich
wie
dort,
wo
die
Diamanten
herkamen
See
it's
hard
to
measure
Es
ist
schwer
zu
messen
Cuz
it's
all
inside
my
brain
from
which
it's
transmitted
Weil
es
alles
in
meinem
Gehirn
ist,
von
wo
aus
es
übertragen
wird
From
where
see
I
don't
have
a
name
Von
wo,
siehst
du,
ich
habe
keinen
Namen
To
do
see
I
don't
have
a
choice
Um
zu
sehen,
habe
ich
keine
Wahl
Every
voice
must
be
lifted
Jede
Stimme
muss
erhoben
werden
Especially
the
gifted
Besonders
die
Begabten
See
I'm
on
a
mission
Siehst
du,
ich
bin
auf
einer
Mission
I
need
to
get
these
words
written
and
keep
this
beat
knock
kickin'
for
those
who
listening
Ich
muss
diese
Worte
aufschreiben
und
diesen
Beat
am
Laufen
halten
für
diejenigen,
die
zuhören
Poppin'
bottles
like
I'm
at
the
christenin'
Flaschen
knallen
lassen,
als
wäre
ich
bei
der
Taufe
Sickenin'
is
self
inflicted
for
those
afflicted
Ekelhaft
ist
selbstverschuldet
für
die
Betroffenen
Because
they
know
this
is
the
lifestyle
they
picked
Weil
sie
wissen,
dass
dies
der
Lebensstil
ist,
den
sie
gewählt
haben
Tricked
it
out
to
fit
me
no
doubt
Habe
es
so
hingebogen,
dass
es
zu
mir
passt,
kein
Zweifel
Please
I
need
you
attention
Bitte,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
nur
wissen
lassen,
mein
Schatz
Please
I
need
you
attention
Bitte,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
es
dich
nur
wissen
lassen,
mein
Schatz
Sometimes
my
eyes
get
shifty
no
doubt
but
when
it
was
on
they
did
not
open
they
mouth
Manchmal
werden
meine
Augen
verschlagen,
kein
Zweifel,
aber
als
es
darauf
ankam,
haben
sie
ihren
Mund
nicht
aufgemacht
So
when
I
go
back
home
I
lie
down
Also,
wenn
ich
nach
Hause
gehe,
lege
ich
mich
hin
And
get
a
lonely
feeling
cuz
there
is
no
one
around
Und
bekomme
ein
einsames
Gefühl,
weil
niemand
da
ist
So
when
I
go
back
home
I
write
these
words
Also,
wenn
ich
nach
Hause
gehe,
schreibe
ich
diese
Worte
And
hope
to
paint
a
pretty
picture
Und
hoffe,
ein
schönes
Bild
zu
malen
Fly
like
a
bird
in
each
direction
with
the
microphone
grip
Fliege
wie
ein
Vogel
in
jede
Richtung,
mit
dem
Mikrofon
in
der
Hand
Pen
and
paper
on
my
hip
and
pray
that
I
will
never
slip
Stift
und
Papier
an
meiner
Hüfte
und
bete,
dass
ich
niemals
abrutsche
Into
the
darkness
of
the
bottom
In
die
Dunkelheit
des
Abgrunds
People
screaming
that
they
got
em
Leute
schreien,
dass
sie
ihn
haben
He
just
like
the
rest
of
us
he
think
he
better
that's
a
problem
Er
ist
genau
wie
wir,
er
denkt,
er
ist
etwas
Besseres,
das
ist
ein
Problem
I
just
wanna
scratch
pages
and
pages
of
art
from
the
start
Ich
will
nur
Seiten
über
Seiten
von
Kunst
von
Anfang
an
beschreiben
From
the
head
through
the
heart
Vom
Kopf
durchs
Herz
From
the
bed
to
bed
hustle
Vom
Bett
zum
Bett
hetzen
Hunnit
mile-an-hour
tussle
with
the
world
Hundert-Meilen-pro-Stunde-Kampf
mit
der
Welt
Gotta
clear
the
way
or
the
music
won't
play
Muss
den
Weg
freimachen,
oder
die
Musik
wird
nicht
spielen
Gotta
donit
today
cuz
forever
it
won't
stay
Muss
es
heute
tun,
denn
für
immer
wird
es
nicht
bleiben
Gotta
make
it
okay
Muss
es
in
Ordnung
bringen
Please
I
need
you
attention
Bitte,
ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
It's
time
to
get
up
Es
ist
Zeit
aufzustehen
You
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen
Get
out
the
bed
Raus
aus
dem
Bett
We've
got
work
to
do
Wir
haben
Arbeit
zu
erledigen
You
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen
I
know
you
tired
Ich
weiß,
du
bist
müde
I
know
you
hungry
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
I
know
you
broke
Ich
weiß,
du
bist
pleite
We
gotta
go
Wir
müssen
los
Gotta
move
Müssen
uns
bewegen
Gotta
move
gotta
move
Müssen
uns
bewegen,
müssen
uns
bewegen
We
runnin'
outta
Uns
läuft...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Tenney
Attention! Feel free to leave feedback.