Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast
forward
as
my
life
flash
Schnell
vorwärts,
während
mein
Leben
aufblitzt
Life
steady
teachin'
lessons
Das
Leben
lehrt
ständig
Lektionen
I
stay
in
the
class
Ich
bleibe
im
Unterricht
Dreams
of
poppin'
bottles
Träume
davon,
Flaschen
knallen
zu
lassen
I'm
not
breaking
the
glass
Ich
zerbreche
das
Glas
nicht
Nightmares
of
a
lost
future
from
my
past
Albträume
einer
verlorenen
Zukunft
aus
meiner
Vergangenheit
Night
air
in
my
lungs
rari
moving
fast
Nachtluft
in
meinen
Lungen,
Rari
bewegt
sich
schnell
Chain
swinging
on
my
neck
Kette
schwingt
an
meinem
Hals
I'm
in
a
Higher
class
Ich
bin
in
einer
höheren
Klasse
Ohh
look
at
allat
ass
Ohh,
schau
dir
diesen
Hintern
an
And
Sass
it's
unforgettable
Und
diese
Ausstrahlung,
es
ist
unvergesslich
These
are
rap
songs
but
I
don't
wanna
heavy
metal
you
Das
sind
Rap-Songs,
aber
ich
will
dich
nicht
mit
Heavy
Metal
belasten
Run
in'
up
checks
with
yo
mouf
Du
läufst
mit
deinem
Mund
Schecks
ein
And
Ima
come
and
settle
you
Und
ich
werde
kommen
und
dich
zur
Rechenschaft
ziehen
Who
you
Me
is
who
I'm
talkin'
Wen
du
mit
"Ich"
meinst,
das
ist
der,
zu
dem
ich
spreche
To
greatness
I
will
run
I'll
always
be
hawkin'
and
stalkin'
Zur
Größe
werde
ich
rennen,
ich
werde
immer
lauern
und
stalken
These
niggaz
balkin'
at
my
dreams
Diese
Typen
sträuben
sich
gegen
meine
Träume
And
they
too
busy
talkin'
Und
sie
sind
zu
sehr
mit
Reden
beschäftigt
Smarter
than
average
you
susceptible
to
my
schemes
Schlauer
als
der
Durchschnitt,
du
bist
anfällig
für
meine
Pläne
With
me
and
myself
sky
high
counting
crema
Mit
mir
und
mir
selbst,
himmelhoch,
zählen
wir
die
Kohle
Fake
it
till
you
make
it
that's
the
way
it
seems
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst,
so
scheint
es
Peek
through
the
seams
and
you
understanding
just
what
I
mean
Schau
durch
die
Ritzen
und
du
verstehst,
was
ich
meine
Tryna
cut
the
alcohol
fuck
the
coke
and
the
lean
Versuche,
den
Alkohol
wegzulassen,
scheiß
auf
das
Koks
und
das
Lean
Tryna
maintain
and
live
long
while
I'm
out
here
on
the
scene
Versuche,
standhaft
zu
bleiben
und
lange
zu
leben,
während
ich
hier
draußen
unterwegs
bin
Here
come
the
police
lawd
don't
wan
get
hit
with
the
beam
Da
kommt
die
Polizei,
oh
Gott,
ich
will
nicht
vom
Blitz
getroffen
werden
Ice
cubes
cold
world
turn
in'
my
heart
mean
Eiswürfel,
kalte
Welt,
verwandeln
mein
Herz
in
Gemeinheit
You
ain't
seen
the
shit
that
I
done
seen
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
gesehen
habe
I
gotta
giddit
for
me
and
my
team
Ich
muss
es
für
mich
und
mein
Team
holen
Don't
give
a
fuck
about
nuttin'
in
between
Scheiß
auf
alles
dazwischen
In
the
paint
my
hunger
turning
into
vicious
thunder
Im
Angriff
verwandelt
sich
mein
Hunger
in
bösartigen
Donner
With
this
music
shit
Mit
dieser
Musik
Finna
Pilage
and
plunda
Ich
werde
plündern
und
brandschatzen
Any
who
oppose
and
jam
it
on
they
wack
ass
Jeden,
der
sich
widersetzt,
und
es
ihnen
auf
ihre
beschissene
Art
heimzahlen
Grind
university
Grind-Universität
Please
believe
that
I
passed
Glaub
mir,
ich
habe
bestanden
The
people
snapping
photographs
Die
Leute
machen
Fotos
And
they
all
giving
me
cash
Und
sie
alle
geben
mir
Geld
M's
in
the
bank
is
why
I'm
on
the
dash
Millionen
auf
der
Bank
sind
der
Grund,
warum
ich
Gas
gebe
I
did
the
math
Ich
habe
gerechnet
I
added
up
the
facts
Ich
habe
die
Fakten
addiert
I
formulated
calculated
a
plan
of
attack
Ich
habe
einen
Angriffsplan
formuliert
und
berechnet
Light
speed
to
a
joker
size
paper
stack
Lichtgeschwindigkeit
zu
einem
Stapel
Papier
in
Joker-Größe
The
one
in
the
movies
yo
he
burned
in
front
of
the
goons
Der
eine
im
Film,
weißt
du,
der
vor
den
Schlägern
verbrannt
ist
Shit
was
groovy
Die
Sache
war
abgefahren
I
ain't
no
newby
Ich
bin
kein
Neuling
Attention
span
short
ain't
makin'
moves
then
ya
loose
me
Kurze
Aufmerksamkeitsspanne,
wenn
du
keine
Züge
machst,
dann
langweilst
du
mich
Cross
the
path
wrong
and
price
is
fuckin
costly
Wenn
du
den
falschen
Weg
kreuzt,
ist
der
Preis
verdammt
hoch
Not
bossy
but
I'm
a
boss
Nicht
herrisch,
aber
ich
bin
ein
Boss
Know
that
I
got
the
drip
swag
noodles
with
the
sauce
Du
weißt,
dass
ich
den
Style
habe,
Nudeln
mit
Soße
Playin
with
my
money
Ima
hit
you
with
the
pause
Wenn
du
mit
meinem
Geld
spielst,
werde
ich
dich
auf
Pause
schalten
No
paws
I'm
not
a
puppy
Keine
Pfoten,
ich
bin
kein
Welpe
But
a
pit
at
150
Aber
ein
Pitbull
mit
70
Kilo
Chewin
up
all
you
dummies
Ich
zerkaue
euch
alle,
ihr
Dummköpfe
All
that
talkin
no
walk-in
Ihr
redet
nur,
ohne
zu
handeln
You
not
paying
attention
Du
passt
nicht
auf
It's
all
about
the
ascension
Es
geht
nur
um
den
Aufstieg
The
tension
and
release
Die
Spannung
und
die
Entladung
Before
the
police
release
a
bullet
through
my
cheek
and
put
an
end
to
all
of
this
Bevor
die
Polizei
eine
Kugel
durch
meine
Wange
jagt
und
dem
Ganzen
ein
Ende
setzt
Momma
steady
hollin'
over
you
they
reminisced
Mama
schreit
immer
noch,
sie
haben
über
dich
geschwärmt
These
niggaz
softer
than
a
giant
hershey
kiss
Diese
Typen
sind
weicher
als
ein
riesiger
Hershey's
Kiss
This
shit
is
bigger
than
the
lil
shit
chu
be
on
Diese
Sache
ist
größer
als
der
kleine
Mist,
mit
dem
du
dich
beschäftigst
Head
knockin
with
the
beatknock
from
dusk
until
dawn
Kopfschütteln
mit
dem
Beat,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
From
the
beginning
you
already
know
it's
game
on
Von
Anfang
an
weißt
du,
dass
das
Spiel
läuft
Fuck
you
and
the
horse
you
came
on
Scheiß
auf
dich
und
das
Pferd,
auf
dem
du
gekommen
bist
You
don't
like
my
kind
Du
magst
meine
Art
nicht
You
way
outta
line
bitch
I
grind
until
I
shine
Du
bist
völlig
daneben,
Schlampe,
ich
hustle,
bis
ich
glänze
Until
it's
no
heart
Bis
kein
Herz
mehr
da
ist
Can
go
4 days
no
sleep
Kann
4 Tage
ohne
Schlaf
auskommen
Superior
from
the
start
Überlegen
von
Anfang
an
Interior
fuckin
art
Innenausstattung,
verdammte
Kunst
Wraith
and
the
range
Wraith
und
Range
750
lp
smoking
swerving
the
lane
750
PS,
rauchend
und
die
Spur
wechselnd
Concert
attendance
number
make
ya
brain
go
insane
Die
Anzahl
der
Konzertbesucher
lässt
dein
Gehirn
durchdrehen
Money
counter
broke
my
nigga
gotta
call
and
complain
Der
Geldzähler
ist
kaputt,
mein
Kumpel,
ich
muss
anrufen
und
mich
beschweren
Like
a
blood
stain
it
was
tuff
to
get
out
but
we
made
it
Wie
ein
Blutfleck,
es
war
schwer
rauszukommen,
aber
wir
haben
es
geschafft
World
travelers
international
away
shit
Weltreisende,
internationale
Auswärtsspiele
Sonoma
valley
midnight
in
the
moonlight
faded
Sonoma
Valley,
Mitternacht
im
Mondlicht,
benebelt
Congratulations
but
I
know
you
hated
it
Herzlichen
Glückwunsch,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
gehasst
hast
But
I
know
you
hate
it
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
hasst
But
I
know
you
hate
it
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
hasst
Shoutout
to
toronto
Gruß
an
Toronto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus James Tenney
Attention! Feel free to leave feedback.