Lyrics and Russian translation Tenny - Femme indé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme indé
Независимая женщина
Qui
a
écrit,
qui
a
décidé
Кто
написал,
кто
решил,
Qu′ca
devait
se
passer
comme
ça
Что
всё
должно
быть
именно
так?
Passer
comme
ça,
passer,
passer
comme
ça
Именно
так,
именно
так,
именно
так.
Une
femme
indé
précise
décidée
au
micro
ca
donne
ça
Независимая,
точная,
решительная
женщина
у
микрофона,
вот
что
получается.
ça
donne
ça,
ça,
ça,
ça
donne
ça
Вот
что
получается,
вот,
вот,
вот,
вот
что
получается.
Le
pouvoir
au
femme
Власть
женщинам,
Et
pas
la
femme
au
pouvoir
А
не
женщину
к
власти.
Si
on
échangeait
les
rôles
Если
бы
мы
поменялись
ролями,
Si
on
inversait
pour
voir
Если
бы
мы
поменялись
местами,
чтобы
посмотреть,
A
la
fin
ils
disent
qu'on
a
raison
В
конце
концов,
они
говорят,
что
мы
правы,
Avant
qu′on
refuse
de
nous
croire
Прежде
чем
отказываются
нам
верить.
Et
si
on
révisait
la
façon
de
nous
voir
А
что,
если
пересмотреть
то,
как
вы
на
нас
смотрите?
Dis
leur
qu'on
est
des
plan
A,
y
a
pas
d'plan
B
Скажи
им,
что
мы
— план
А,
плана
Б
нет.
On
verra
si
t′es
volage
les
ailes
plombées
Посмотрим,
будешь
ли
ты
непостоянным
со
связанными
крыльями.
Il
s′rait
temps
de
réviser
la
façon
de
nous
voir
Пора
пересмотреть
то,
как
вы
на
нас
смотрите.
Aujourd'hui
c′est
le
début
d'une
nouvelle
histoire
Сегодня
— начало
новой
истории.
Donc
pour
le
maintient
d′la
paix
Итак,
для
поддержания
мира
Les
matchos
faut
zapper
Мачо
нужно
забыть.
Oui,
les
femmes
ont
changé
Да,
женщины
изменились,
Forcez
de
l'constater
Вынуждены
это
признать.
Donc
pour
le
maintient
d′la
paix
Итак,
для
поддержания
мира
Les
femmes
battus
c'est
l'passé
Избитые
женщины
— это
прошлое.
Il
n′est
pas
question
qu′ça
continue
comme
ça
Речь
не
идет
о
том,
чтобы
это
продолжалось.
Qui
a
écrit,
qui
a
décidé
Кто
написал,
кто
решил,
Qu'ca
devait
se
passer
comme
ça
Что
всё
должно
быть
именно
так?
Passer
comme
ça,
passer,
passer
comme
ça
Именно
так,
именно
так,
именно
так.
Une
femme
indé
précise
décidée
au
micro
ca
donne
ça
Независимая,
точная,
решительная
женщина
у
микрофона,
вот
что
получается.
ça
donne
ça,
ça,
ça,
ça
donne
ca
Вот
что
получается,
вот,
вот,
вот,
вот
что
получается.
J′paye
ma
propre
bouteille
comme
mon
loyer
(hein,
hein)
Я
плачу
за
свою
бутылку,
как
за
свою
аренду
(ага,
ага).
Talons
aiguilles
et
ongles
manicurés
(hein,
hein)
Каблуки
и
маникюр
(ага,
ага).
Ni
assistance
ni
laissé
aller
(hein,
hein)
Никакой
помощи,
никакой
распущенности
(ага,
ага).
Que
toutes
les
femmes
indépendantes
disent
hein
hein
Пусть
все
независимые
женщины
скажут
ага,
ага.
Le
pouvoir
au
femme
Власть
женщинам,
Et
pas
la
femme
au
pouvoir
А
не
женщину
к
власти.
Si
on
échangeait
les
rôles
Если
бы
мы
поменялись
ролями,
Si
on
inversait
pour
voir
Если
бы
мы
поменялись
местами,
чтобы
посмотреть,
A
la
fin
ils
disent
qu'on
a
raison
В
конце
концов,
они
говорят,
что
мы
правы,
Avant
qu′on
refuse
de
nous
croire
Прежде
чем
отказываются
нам
верить.
Et
si
on
révisait
la
façon
de
nous
voir
А
что,
если
пересмотреть
то,
как
вы
на
нас
смотрите?
Donc
pour
le
maintient
d'la
paix
Итак,
для
поддержания
мира
Les
matchos
faut
zapper
Мачо
нужно
забыть.
Oui,
les
femmes
ont
changé
Да,
женщины
изменились,
Forcez
de
l′constater
Вынуждены
это
признать.
Donc
pour
le
maintient
d'la
paix
Итак,
для
поддержания
мира
Les
femmes
battus
c'est
l′passé
Избитые
женщины
— это
прошлое.
Il
n′est
pas
question
qu'ça
continue
comme
ça
Речь
не
идет
о
том,
чтобы
это
продолжалось.
J′paye
ma
propre
bouteille
comme
mon
loyer
(hein,
hein)
Я
плачу
за
свою
бутылку,
как
за
свою
аренду
(ага,
ага).
Talons
aiguilles
et
ongles
manicurés
(hein,
hein)
Каблуки
и
маникюр
(ага,
ага).
Ni
assistance
ni
laissé
aller
(hein,
hein)
Никакой
помощи,
никакой
распущенности
(ага,
ага).
Que
toutes
les
femmes
indépendantes
disent
hein
hein
Пусть
все
независимые
женщины
скажут
ага,
ага.
Qui
a
écrit,
qui
a
décidé
Кто
написал,
кто
решил,
Qu'ca
devait
se
passer
comme
ça
Что
всё
должно
быть
именно
так?
Passer
comme
ça,
passer,
passer
comme
ça
Именно
так,
именно
так,
именно
так.
Une
femme
indé
précise
décidée
au
micro
ca
donne
ça
Независимая,
точная,
решительная
женщина
у
микрофона,
вот
что
получается.
ça
donne
ça,
ça,
ça,
ça
donne
ca
Вот
что
получается,
вот,
вот,
вот,
вот
что
получается.
(Qui
a
écrit,
qui
a
décidé
(Кто
написал,
кто
решил,
Qu′ca
devait
se
passer
comme
ça
Что
всё
должно
быть
именно
так?
Passer
comme
ça,
passer,
passer
comme
Именно
так,
именно
так,
именно
Comme,
comme,
comme)
Так,
так,
так)
(Passer,
passer
comme
ça)
(Именно
так,
именно
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cristian dinamarca
Attention! Feel free to leave feedback.