Tenor - Tout est permis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tenor - Tout est permis




Prends l'flot costaud du gosse beau au micro,
Возьми мускулистый поток красавчика в микрофон,
J'cause tôt j'cause tard en coste-La en costard
Я причиняю рано, я причиняю поздно, в Косте, в костюме.
Pour mes assoc mes lascards harcelés de tout part
Для моих assoc мои lascards преследовали все стороны
Ceux qu'vous appelez les loubards
Те, кого вы называете лубками
Que les loups barrent tard le soir, bâtards
Что волки поздно ночью барахтаются, сволочи!
Dans la rue ils nous mangent crus comme des steacks tartares
На улице они едят нас сырыми, как татарские стейки
Mais j'repards dardar j'veux ma part mon gent-ar,
Но я возвращаюсь Дардар, я хочу свою долю, мой Гент-АР,
J'vends mon art aux veinards
Я продаю свое искусство счастливчикам.
Tranquilles peinards qui n'ont pas de peine à réaliser leurs scénars
Тихие хлопоты, которые не имеют проблем с исполнением своих сценариев
Des gars au gare-ci garçons
Ребята на вокзале-это мальчики
Qui m'disent merci pour mon son
Которые говорят мне спасибо за мой звук
Mais ça j'm'en bats les graines
Но это я борюсь с семенами
J'suis pour prendre mon pognon
Я здесь, чтобы забрать свои деньги.
Nous vivons dans un monde
Мы живем в мире
tout les coups sont permis
Где все удары позволены
Je vois les frères faire les fous
Я вижу, как братья делают сумасшедшие
Pour sortir de la zer-mi
Чтобы выйти из зер-Ми
J'n'ai plus rien à perdre
Мне больше нечего терять.
Ma réputation est ternie
Моя репутация запятнана
Dans un système de merde
В системе дерьма
Qui me freine et le nie
Кто меня тормошит и отрицает
Tu veux m'entuber m'voir faire d'la variété
Ты хочешь, чтобы я видел, как я делаю разнообразие.
Loin d'mes frères créer un air qui s'rait l'tube de l'été
Вдали от моих братьев создать воздух, который смеется трубки летом
Mais ça c'est tes idées pas les miennes
Но это твои идеи, а не мои.
Pas la peine d'insister tu n'm'as jamais assisté
Не надо настаивать, ты никогда не посещал меня.
Comme les lascards des cités qui font ma publicité
Как Ласкари из городов, которые делают мою рекламу
Colportent mes jets mes jeux d'mots
Мои струи, мои каламбурные игры
Supportent mes projets bref les seuls vrais amis qu'j'ai
Поддержать мои планы короче единственные настоящие друзья, которые у меня есть
Qui m'aident quand c'est raide et qui savent d'ou j'suis issu,
Кто помогает мне, когда это круто, и кто знает, откуда я родом,
D'une voie sans issue
Тупиковым путем
les gens se chient dessus,
Там, где люди гадят на него,
Ils t'passent pas d'pommade dis toi qui vont pas cé-su
Они не дают тебе мази.
J'te donne du vécu regarde les gens sont déçus
Я даю тебе жизнь смотреть, как люди разочарованы
La justice corrompue tous les contacts sont rompus
Коррумпированная справедливость все контакты разорваны
j'évolue le Diable a jeté son dévolu
Там, где я развиваюсь, Дьявол бросил свою сторону
Et poilue la popu
И волосатая попа
Y'en a même qui disent que Dieu s'est rendu
Есть даже такие, которые говорят, что Бог сдался
C'est la foi qui nous sauve sinon nous serions perdus
Это вера, которая спасает нас, иначе мы были бы потеряны
J'm'avoue pas vaincu j'en ai beaucoup trop vu
Я признаю себя не побежденным, я видел слишком много
Trop d'atrocités banalisées d'adultes frustrés
Слишком много банальных злодеяний разочарованных взрослых
Ange violé, enfance volée, droits d'l'homme bafoués
Изнасилованный ангел, похищенное детство, нарушенные права человека
Bavures étouffées
Приглушенные заусенцы
Système essoufflé, soufflez si vous l'voulez
Запыхавшаяся система, дуйте, если хотите
Mais moi j'n'ai pas l'temps
Но у меня нет времени
Le temps c'est d'l'argent
Время-деньги
Et tu n'mènes pas large sans un sou en poche
И ты не лежишь без гроша в кармане.
Alors j'bosse rap toaste dans c'taf j'ai créé mon poste
Так что я работаю тост рэп в это taf я создал свой пост
Afin d'parler aux gosses
Чтобы поговорить с детьми
Pour pas qu'ils deviennent des gangsters précoces
Чтобы они не стали ранними бандитами
Enfant sans uyn livre secteur sans perspective
Ребенок без uyn книга сектор без перспективы
Trop d'chercheurs à la dérive et le bonheur nous esquive
Слишком много исследователей дрейфуют, и счастье уклоняется от нас
Qui m'a mis dans la zer-mi j'm'en fous
Кто посадил меня в зер-Ми, мне все равно
Pas l'temps d'faire la guerre à mes ennemis
Нет времени на войну с моими врагами.
Surtout qu'ma réputation est ternie, tout m'est permis
Тем более что моя репутация запятнана, мне все позволено
J'rentre par effraction dans ta maison
Я вломлюсь в твой дом.
Ma gueule dans ta télévision, m
Моя пасть в твоем телевизоре, м.
A vois sur ta station, rude bog fais attention
Смотри на своей станции, грубый Бог будь осторожен
Tu veux éviter la vérité, fuir la réalité
Ты хочешь избежать правды, убежать от реальности.
Hésiter attendre, méditer
Колеблясь ждать, медитировать
Mais à t'entendre j'me dis qu'tes
Но, услышав тебя, я думаю, что твои
Faits et gestes sont dictés, stéréotypés
Действия и жесты диктуются, стереотипные
L'esprit agrippé le genre de type qu'est manipulé,
Ум схватил вид типа, которым манипулируют,
Le gars qui a capitulé
Парень, который капитулировал
Je sais qu'mon cas t'a saoulé
Я знаю, что мой случай напоил тебя.
C'est fou les gars qui voudraient que Ténor il laisse rouler
Это безумие, ребята, которые хотели бы, чтобы тенор позволил ему прокатиться
Alors fais c'que tu veux vieux, dégage quand j'propage mon message
Так что делай, что хочешь, старина, убирайся, когда я распространю свое сообщение.
Ou reste sage pendant qu'mon langage sauvage
Или оставайся мудрым, пока мой дикий язык
S'engage tous les jours d'avantage
Стремится каждый день преимущество
A les remettre à la page, chroniquer c'carnage
- Спросил он, не сводя с нее глаз.
Parce que aucun d'mes lascards nage dans le bonheur, souffre douleur
Потому что ни один из моих ласков плавает в счастье, страдает болью
Dans un paysage ou on n'aime pas notre couleur et sous leurs sourires,
В пейзаж, или нам не нравится наш цвет и под их улыбками,
Soit sûr qu'beaucoup d'entre eux
Будь уверен, что многие из них
Envisagent de nous laisser mourir
Планируют оставить нам умереть





Writer(s): David TUIL, TENOR


Attention! Feel free to leave feedback.